Глава 7. Врата Власти

3924 Words
Глава 7. Врата Власти   "Нет другого места на земле, где суеверия и колдовство так тесно входили бы в обыденную жизнь, как здесь, в горной Шотландии" Диана Гэблдон "Чужестранка"   Британия встретила Клару дождем - мелким, словно в воздухе повисла водяная пыль. После прохождения паспортного и таможенного контроля, на удивление быстрого, Советская делегация вышла в зал ожидания. Их встречали - молодая ярко одетая женщина стояла с плакатом, на котором было написано "Учителя из СССР" - надпись была сделана по-русски и грамотно. Встречающая мисс ослепительно улыбнулась, представилась Кэтрин и повела группу к выходу из здания. Они сели в небольшой автобус, который точас стал выезжать с забитой машинами площади перед аэропортом. Ехали долго, за окнами был унылый индустриальный пейзаж, потом пошли городские кварталы, серо-коричневые домики, с крошечными цветниками перед входом. Красные двухэтажные автобусы ползли по узким извилистым улицам - Клара с интересом смотрела на все эти, столь знакомые по книгам пейзажи. Их привезли на вокзал "Виктория", провели через зал ожидания, вывели на перрон. Вместо привычных для Советского союза поездов дальнего следования, Кэтрин посадила их в вагон, больше напоминающий салон междугороднего автобуса, только кресла были намного удобнее, стояли более просторно да и окна поезда были чистыми и прозрачными, а не мутными. Спустя десять минут поезд отправился и вскоре набрал огромную скорость, явно больше ста километров в час. При этом вагон не трясся в нервном припадке и не собирался разваливаться на части, как это случилось бы в с советским поездом, набери он такую скорость. Вскоре приветливая, но некрасивая проводница, а может быть официантка, развела на тележке завтрак - яйца с беконом, апельсиновый сок, рогалик с кремом и чай. На удивление, качество еды было как в дорогом ресторане, денег не взяли - опытная Эльза Георгиевна сказала Кларе, что стоимость завтрака здесь включена в билет. Профсоюзные бонзы раскошелились для советской делегации на вагон первого класса, не то что жадные французы из Тулузы два года назад, те, по словам многоопытной Эльзы Георгиевны купили им билеты в вагон третьего класса и им пришлось ехать вместе с какими-то грязными и шумными арабами. Подобное проявление расизма от советской гражданки почему-то покоробило Клару, она считала, что все люди - братья. На промежуточных станциях поезд стоял очень недолго - не больше двух минут, но все равно путь до Эдинбурга занял весь день. В столицу Шотландии приехали уже в темноте, здесь было холоднее, чем в Лондоне, но хотя бы не было дождя. Кэтрин вывел группу с вокзала, посадила в автобус и через пятнадцать минут они оказались в отеле. Селили по двое в номер, благо вся группа была из женщин, даже осведомительница из КГБ и та была женщиной. Клару поселили вместе с Эльзой Георгиевной, та сразу убедила ее сходить на ужин в ресторан при отеле, заявив, что она узнала - ужин оплачен приглашающей стороной. После ужина легли спать, а утром, после обильного завтрака - все той же яичницы с беконом, соков, круассанов и чая, пришла Кэтрин и повела приехавших на встречу с пригласившей стороной.   После нужной говорильне на три часа им предоставили свободное время до вечера, на который был намечен праздничный ужин. Противная тетка - Осведомительница из КГБ - свистящим шепотом требовала, чтобы все ходили строго группой, не разбредались по городу самостоятельно. Женщины кивали, соглашаясь с ней и сначала вся группа действительно шла, словно стадо, вызывая сдержанные улыбки у местных жителей. Естественно, отправились в магазин - смотреть на недоступные товары, валюты членам делегации на руки не выдали вовсе. Здесь-то, в огромном магазине одежды, осведомительница Мария Дмитриевна и начала терять женщин. Сначала он бегала и квохтала, как курица, пытаясь собрать их вместе, но потом, отчаялась и просто махнула рукой, с какой-то злобной завистью уставившись на платья, выставленные в витрине модного бутика. Клара решила воспользоваться случаем и тихо сбежала из торгового центра. Ей требовалось позвонить, из книг она знала, что в телефонной будке должен лежать отпечатанный справочник с номерами. Правда, нужна была еще десятипенсовая монетка и Клара понятия не имела, где ее взять.   Телефонная будка нашлась, справочник тоже присутствовал, а вот монетки не было. Клара решила поискать на полу - дома можно было запросто найти в телефонной будке оброненную кем-то двухкопеечную монету. Вот Клара и подумала, что шотландцы могут оказаться не меньшими растеряхами, но увы - монет на чистом полу телефонной кабинки не было. Она разогнулась и обнаружила, что через стекло на нее внимательно смотрит парень в килте - традиционном шотландском мужском наряде. Она приоткрыла дверь телефонной будки и парень спросил:        - У вас что-то случилось, мисс? Помощь нужна? - Уронила монету на пол и не могу найти! А мне надо срочно позвонить, но, как назло, мелких денег больше нет! - решилась соврать Клара. Парень внимательно прислушался к ее акценту, но, кажется не смог его определить. Потом ослепительно улыбнулся и протянул ей раскрытую ладонь, на которой лежали три десятипенсовые монетки - Прошу вас, мисс, воспользуйтесь моими! - Благодарю вас, мистер! Вы меня очень выручили, - ответила Клара и схватила все три монетки   Парень улыбнулся, отошел на несколько шагов и продолжил оттуда наблюдать за Кларой. Она открыла справочник, пролистала его и нашла запись "Ян Лайонелл Мальколм Лесли, Гленротес...", дальше шли цифры телефонного номера. Она набрала их, засунула в приемную щель аппарата десятипенсовик - раздались длинные гудки, потом трубку сняли:        - Дом графа Лесли, слушаю вас! - произнес скрипучий голос - Меня звать Клара Любимова, я из Советского Союза. Мне необходимо переговорить с Яном Лайонелом Малькольмом по поводу одной древней рукописи на валлийском языке, которая попала мне в руки несколько лет назад. - Молодого графа Лесли нет дома, но я передам ему ваши слова мисс Любимофф. Куда он может вам перезвонить? - Я живу в отеле "Король Эдуард", в номере 302, - ответила Клара и добавила, что звонить лучше до девятнадцати часов вечера или завтра в восемь утра. - Я передам молодому гафу все в точности, мисс, - проскрипел голос и на том конце повесили трубку.   Осуществив звонок, Клара вернулась в магазин одежды. Стукачка из КГБ все еще пялилась на модные платья, которые явно не подходили этой сорокалетней грымзе - она бы просто в них не влезла. Через час женщины все-таки оторвались от созерцания недоступной им роскоши и собрались вместе. Приближалось время обеда и они, снова одним стадом, побрели в отель.   За обедом Клара сидела с Эльзой Георгиевной, они ели бифштекс с кровью, запивая его темным горьким пивом. Неожиданно к их столику подошел бармен и спросил:        - Простите, кто из вас мисс Любимофф? - Я, - ответила Клара, зачем-то вставая, словно отвечала преподавателю. Эльза Георгиевна с удивлением посмотрела на нее. - Простите мисс, что прерываю вашу трапезу, но вас срочно просят к телефону. Это там, у стойки бара! - он махнул рукой в сторону длинной барной стойки.   Клара быстро пошла за барменом, Эльза Георгиевна смотрела ей вслед, другие женщины из их группы также оборачивались на нее, когда она проходила мимо их столиков. Телефонный аппарат - большой, черный - стоял на краю барной стойки, трубка лежала рядом. Бармен кивнул Кларе и она взяла трубку.        - Мисс Любимова? - спросил из динамика приятный мужской баритон      - Да, слушаю вас - Ян Лаойнелл Малькольм, граф Лесли, - представился голос. - Мне передали, что вы искали встречи со мной? - Да, - от волнения у Клары перехватило дыхания и она с трудом смогла произнести английское "йес" - Мисс Любимова, вы хотели поговорить со мной о некой рукописи на валлийском, найденной вами. Можете кратко сказать мне, о чем в ней идет речь? - В день лунный двадцать восьмой, когда Меркурий будет в знаке Водолея, явись в Бремя Дьявола, что в графстве Гленротес и трижды прочти слова Силы, - процитировала Клара по-валлийски - Достаточно. Через полчаса за вами придет автомобиль с шофером. Ждите его в ресторане отеля, - произнес баритон и повесил трубку.   Клара, с трудом сдерживая дрожь в руке, положила трубку на рычаги аппарата и медленно пошла к своему столику.   - Кто это звонил тебе? - бесцеремонно спросила Эльза Георгиевна, как только Клара уселась за столик - Один знакомый по переписке, - ответила она - Слушай, так делать нельзя. Эта старая грымза, - Эльза Георгиевна кивнула в сторону третьего от них столика, за которым сидела стукачка из КГБ, - Мария Дмитриевна, она ж тебя вмиг расколет! Как тебя вообще включили в состав делегации, если ты переписывалась с жителем Британии? - Не знаю, меня не спрашивали, - ответила Клара - И что хотел этот твой шпион по переписке? - Почему сразу шпион? - А ты думаешь, кто еще? Мы здесь, кроме шпионов никому и даром не нужны! - Эльза Георгиевна, я не верю в это! Ну что может ценного знать обычная школьная учительница? - Им ведь что важно? Соблазнить тебя Родину предать! Чтобы потом унижать нашу великую страну на всяких ООНах, - гневно заявила Эльза Георгиевна   Клара решила не отвечать и вернулась к бифштексу с пивом. Эльза Георгиевна продолжала злобно шептать о всяких ужасах, которые несомненно ждут Клару после этого звонка. Клара доела, почти допила пиво, официант принес десерт с кофе, когда к столику подошел пакистанец в ливрее, на которой был вышит герб графов Лесли.   - Мисс Любимофф пройдемте со мной. Милорд ожидает вас в машине! - громко заявил пакистанец - Никуда она не пойдет! - вскочила Эльза Георгиевна. - Какой еще такой милорд? Жулик, грабитель, чурка поганая, - последние слова Эльза Георгиевна произнесла по-русски, но пакистанец прекрасно понял ее. - Я учить рузки язык, миссис. Ваша - оскорблять меня, мой будет подавать суд! - произнес пакистанец на ломанном русском и перейдя на английский, обратился к Кларе - Поторопитесь, мисс, милорд Лесли не любит ждать!   Клара встала и пошла за расфуфыренным пакистанцем под ненавидящими взглядами женщин из ее делегации. Мария Николаевна вскочила и быстрым шагом пошла за ней - Кларе это не совсем понравилось. Они вышли из дверей отеля, пакистанец открыл заднюю дверь большой черной машины и чуть склонился, приглашая Клару сесть. Она обернулась и увидела бегущую к ним Марию Дмитриевну с перекошенным лицом:   - Клара, сучка продажная, не смей! Вернись, гадина! - кричала стукачка КГБ по-русски   Кларе стало страшно, закружилась голова и тяжесть сдавила грудь. Она вздохнула и быстро села в машину, захлопнув дверцу. Похоже, что эта поездка принесет еей немало неприятностей, но это потом - сейчас самое главное встреча с графом Лесли. Она повернула голову и увидела, что справа от нее сидит мужчина в деловом костюме, на вид ему было лет сорок. Гладко выбритое лицо, бесстрастный взгляд серых глаз, волевой подбородок и тонкие, сжатые губы. Он внимательно смотрел на нее и молчал, машина стояла. Неожиданно, задняя дверца распахнулась и в салон автомобиля просунулась растрепанная голова Марии Дмитриевны:   - Я - руководитель Советской делегации и требую от вас немедленно отпустить похищенную вами женщину! Она - советская гражданка и наша страна не потерпит... - скандалистка, вдруг икнув, заткнулась - Закройте дверь МОЕГО автомобиля, миссис, - услышала Клара знакомый ей по телефонному разговору баритон. - Или я застрелю вас, вам ясно?   Клара повернулась вправо и увидела, что мужчина в деловом костюме держит в руке большой черный пистолет, направленный прямо в голову Марии Дмитриевны. Указательный палец мужчины лежал на спусковом крючке и Клара поняла, что угрозы мужчины не пустые - такой и правда выстрелит, если эта дура ему не подчиниться. Видимо Мария Дмитриевна тоже поняла это, потому что отпрянула и захлопнула дверь. Мужчина сказал что-то шоферу, кажется "Поезжай!", потому что автомобиль плавно двинулся с места. Потом мужчина убрал пистолет во внутренний карман пиджака и повернувшись к Кларе, чуть улыбнулся:   - Простите мисс Любимова, даже в Эдинбурге можно нарваться на сумасшедшую! Я - граф Лесли. Надеюсь, свиток у вас собой? - Да, сэр, - ответила Клара и открыла сумочку, доставая свиток. Граф взял его, внимательно прочитал валлийский текст, потом тот, что был написан на обратной стороне. - И что вы думаете по всему этому, Клара? - спросил он, возвращая свиток - Мне сложно сказать, сэр! Мне кажется, что меня втягивает в какую-то мистическую историю, как героев "Мабиногиона". Вероятно, за всем этим стоят Ши, сэр! - Почему вы так решили, Клара? - От этой истории просто веет духом народа под холмом, сэр - Все серьезнее, Клара! Движущими силами этой истории являются не Ши, а намного более могущественные и грозные силы. - Это кто же, сэр Я не понимаю Вас. Вы знаете, я ведь воспитана в материалистическом мировоззрении! - Да, в России это примитивное мышление стало очень распространенно, - ответил граф Лесли - Куда мы едем, сэр? - Клара решила сменить тему, заметив, что автомобиль выехал за городскую черту - В Гленротес, в мои владения. Я должен провести Вас через испытание, это обычная практика в таких делах, Клара! - Какое еще испытание? - Скоро сами узнаете!   Спустя пятнадцать минут автомобиль остановился у трехэтажного замка - Клара не могла назвать иначе этот старинный дом. Граф Лесли вышел из машины, обошел ее, открыл дверцу с левой стороны и галантно протянул руку Кларе, помогая ей выбраться из машины.   - Прошу быть гостьей во владениях графов Лесли, - сказал он, чуть поклонившись. - Но время не ждет. Надеюсь, вы ездите верхом? - Немного. Я в детстве ездила, когда жила в Джамбуле, - Клара вспомнила, что приятель ее отца - чабан Карим иногда давал ей прокатиться на лошади.   Граф Лесли провел Клару по тропинке, идущей вокруг замка, через ухоженный сад. На лужайке, покрытой изумрудной травой стоял слуга, держащий в поводу двух лошадей - огромного гнедого и серую, в яблоках, кобылку с добродушной улыбкой. К своему удивлению, Клара не забыла навыков верховой езды, а кобылка ей досталась смирная. Ехали не быстро, шагом - минут десять. Недалеко от двух, поросших мхом, камней, граф Лесли спешился, помог сойти на землю Кларе и решительно направился к камням. Кларе ничего не оставалось, как последовать за ним.   - Положите левую руку ладонью на этот камень. У вас в сознании послышится голос, он будет задавать вопросы - отвечайте на них, - приказал граф Лесли. Клара сделала, так как он велел, в глубине души считая, что ее разыгрывают. Камень оказался на удивление теплым и приятным на ощупь. А потом у нее в голове прозвенел голос, вопросивший ее: - Чья дочь соблазнила Божий Свет? - Это была дочь Феи Зимы, - ответила Клара, вспомнив свой сон, в котором девочка по имени Светлана пела песенку ее жениху. - Сколько лап у того, кто проклял лорда? - Шесть лап, это был кот, шестиглазый кот! - Назови имя своего жениха! - приказал звенящий голос - Линсарринн Кллаатгхар, - ответила Клара - Испытание пройдено, - прозвенел голос и Клара поняла, что эту фразу голос из камня произнес вслух. По крайней мере, граф Лесли расплылся в хищной улыбке. А между камнями Клара увидела сверкающую серебристым туманом тропинку, которой раньше не было. - Иди по этой тропе, - сказал граф - Я не пойду одна, вы пойдете со мной, сэр, - вдруг заявила Клара, удивившись своей бесцеремонности - Да, Страж! Я пойду вместе с Кларой! - покорно согласился граф Лесли, чем еще больше удивил Клару   Идти по тропе было сложно, почему-то она постоянно стремился вырваться из-под ног, у Клары кружилась голова и тяжело грохотало сердце в груди. Ей казалось, что она дышит каким-то раскаленным огнем, а не воздухом, но она шла вперед. Шел лиза ней граф Лесли, Клара не видела. Через час она достигла странного места - каменной арки, которая, как ей показалось, сияла зеленоватым светом, наводящим на Клару мистический ужас. Она остановилась перед аркой, через мгновение рядом с ней встала фигура графа.   -       Читайте четыре строки, что на обороте Вашего свитка! - приказал граф и Клара подчинилась.   Непривычные, шипящие слова срывались с ее языка на удивление легко. Каменная арка вспыхивала всеми цветами радуги, а когда Клара закончила, в проходе вспыхнул карминный огонь и она поняла, что должна шагнуть в него. Помедлив несколько мгновений, она сделала шаг - пламя не обжигало и девушка легко пересекла его завесу. С той стороны не было ничего - лишь темная бездна и Клара резко застыла, не решаясь сделать шаг в нее. Она вдруг поняла, что все идет не так, как надо - здесь, за каменной аркой не должно было быть этой бездны, здесь должна была быть серая труба из тумана, но ее не было. Это было неправильно, плохо и Клара не знала, что ей делать дальше. Пока она размышляла, из глубин темной бездны появился мужчина в широкополой сияющей тьмою шляпе. Клара почувствовала, что явившийся пьян, что называется, "в дрободан". он пошатнулся, потом раскрыл рот, обдав Клару резким запахом перегара и злобно расхохотался. Просмеявшись, он произнес по-русски:   -       Вышла Клара на крыльцо, получить свое кольцо, но кольца за аркой нет, сперли Лльиру - вот ответ! -       Что за бред! Кто вы? -       Тот, кто помог украсть Лльира, - ответил тип в шляпе -       Зачем? -       Таково желание Вечности! О, ты не знакома с этой замечательной во всех отношениях леди? Могу представить тебя ей! -       Кто ты такой, черт подери? - услышала Клара возмущенный баритон графа Лесли. Она чуть повернула голову и увидела, что граф стоит рядом с ней, а между его руками сияет радуга. При этом лицо графа выглядело оскаленным, словно у пса, загнавшего дичь. -       Глупый граф был чародей, жизни не жалел людей, охватила графа страсть, обрести он жаждал Власть! Но король, надевший шляпу, власти не дает сатрапу, бросся в бездну, злой магистр, душу тьма поглотит быстро!   Клара окончательно перестала понимать, что происходит. Этот пьянчужка в шляпе вел себя совершенно непристойно, но Клара чувствовала, что от него исходит невнятная угроза. Граф Лесли, кажется, этого не понимал - он простер руку к ерничающему типу и радужный свет изливался из его рук. Но противник лишь издевательски хохотал, глотая радугу распахнутым ртом. А потом в темном провале появилась леди, одетая в серые одежды, она выглядела настоящим чудовищем, хотя объективно, конечно, была настоящей красавицей с правильными чертами лица. Слева от нее шел ослепительно белый кот, когда-то бывший шестилапым, но сейчас он неуклюже ковылял на четырех ногах - вместо средней пары торчали обрубки с запекшейся на белоснежности шерсти крови. Глаз у твари тоже было шесть, но два из них - отсутствовали, зияя пустыми глазницами. Пьянчуга в шляпе тотчас заткнулся и склонился в почтительно поклоне:   -       Король Менинронд приветствует Леди Вечность, - произнес он подобострастно -       Они пришли, но их лишь двое! Где третья? - произнесла леди голосом, лишенным эмоций -       Она не пришла, - ответил Менинронд -       Приведи ее, - приказала леди Вечность и Кларе стало по-настоящему страшно.   Однако, граф Лесли не растерялся, а прошипел какое-то заклинание. Кларе показалось, что это был гэльский язык. Раздался густой звон, будто огромным молотом стукнули по огромному чугунному пустому котлу, этот звон заполнил собой все пространство и Клара начала терять сознание. Последнее, что она увидела - это крик искалеченного кота, он орал так, словно ему прищемили яйца. Потом перед взором девушки все померкло.    Очнулась Клара лежащей на спине лошади, животом вниз, поперек седла. Ее лошадь вел под узцы граф Лесли, его гнедой шел рядом, недовольно тряся гривой.   -       Сэр, я пришла в себя, - сказала Клара и граф тотчас остановился и снял девушку со спины лошади. -       Ты потеряла сознание, когда я запер Врата! - пояснил граф -       Этот тип в шляпе и темная бездна - они там лишние, - сказала Клара -       Откуда ты это знаешь? -       Не знаю, сэр, но они - лишние. Там должна была быть серая труба из тумана. -       Ты способна ехать верхом? - спросил граф -       Наверное, способна -       Тогда едем. Поговорим в моем замке!   С помощью графа, Клара взобралась в седло, граф вскочил на гнедого и они медленным шагом поехали к замку. В замке граф передал Клару юной девушке, которая избегала поднимать на нее глаза. Она провела Клару в комнату, тихо спросила, хочет ли леди принять ванну и переодеться. Переодеться Клара пожелала, так как ее одежда намокла, а ванну решила не посещать. Девушка принесла Кларе ворох одежды, спросила, нужна ли ей помощь и, получив отрицательный ответ, исчезла из комнаты. Клара переоделась, отметив, что английская одежда намного удобнее ее собственной, особенно нижнее белье. Потом она просто ходила по комнате и ждала, через полчаса в дверь постучали и старик в ливрее пригласил ее следовать за ним. Они прошли по полутемному коридору, увешанному портретами, спустились по лестнице и оказалась с уютном зале с горящим камином. За длинным дубовым столом, стоящим недалеко от камина, сидел граф Лесли, рядом с ним - привлекательная молодая леди. Когда Клара вошла, граф встал и сказал:   -       Клара, позвольте представить вам мою жену, Мэригольд! -       Очень приятно, сэр, - ответила Клара, а приведший ее старик жестом указал ей на стул и даже отодвинул его, помогая сесть. -       Расскажи Меригольд, как все выглядело с твоей стороны, - попросил граф Клару. Когда она закончила, жена графа сказала: -       Все это очень странно, особенно этот тип в шляпе. Я не понимаю, кто он такой и откуда взялся там, за Вратами Власти? -       А эта леди? Леди Вечность, я имею ввиду, - спросила Клара. - Она вам странной не показалась? -       Нет, это - не человек. Точнее - не свободный разум, а Сущность Силы, хотя ни я, ни Майкл не ведают, какой именно Силы! -       Майкл - это кто? - удивилась Клара -       Мой муж, граф Лесли. Майкл - его тайное имя, которым он пользуется, как гроссмейстер "Туманной Зари", - пояснила Мэригольд -       А изуродованный кот? Тот, что пришел с Леди Вечность? -       Это, вообще, наваждение, - сказал Майкл -       Однажды, когда я была еще подростком, мне приснился сон, - начала Клара и рассказала Майклу и Мэригольд свой сон, в котором девочка Светлана пела песенку про шестилапого кота. -       Очень странный сон. Он явно относиться к разряду вещих снов, в которых иные уровни реальности соприкасаются с нашим разумом, - подвел итог Майкл. - Особенно интересен мне тот голый парень, которого ты назвала своим женихом. Впрочем, его поющая подружка тоже любопытна! -       Да, согласна с вами, - тихо сказала Клара. - У меня был и еще один сон, мне тогда было пять лет, -  она пересказала свой первый сон, про королеву, которая хотела женить ее на Принце Тумана. -       Ее величество, конечно имеет кровные связи с Зимним двором Ши, - протянула Мэригольд. - Но обычно она не вмешивается в наши дела! Ладно, а как ты, Клара, нашла свиток?   Клара пересказала как нашла свиток и даже рассказала о странном китайце, Вань Ху Лине, который предупреждал ее об опасности Зова Тумана.    -       Вань Ху Линь?! Я рад, что старый мудрец еще жив, - сказал Майкл. -  Он был другом моего деда и уже тогда был древним стариком. Впрочем, такие как он - Охотники на Демонов, от старости не умирают. Не удивлюсь, если ему лет шестьсот. -       Майкл, тебе не кажется, что Кларе не стоит возвращаться в свою страну? - голос Мэригольд был приветлив, но Клару он насторожил -       Думаю, да. Я мог бы все организовать для жизни Клары здесь, власти Великобритании против не будут, - согласился Майкл и повернулся к Кларе: - Ты согласна? -       Нет. Поймите меня, сэр! Если я останусь здесь, моих родителей объявят врагами народа! -       Кем? - не поняла Мэригольд -       Врагами народа. Людьми, чья дочь сбежала в страну вероятного противника. -       Великобритания не собирается воевать с Советским Союзом. Как член Палаты лордов, я с уверенностью могу заявить это! - кажется Майкл возмутился словами Клары о вероятном противнике. -       Но людям из КГБ до этого нет дела! Им только повод дай - осудят невиновного! -       Да, я знаю, что в Советском Союзе не соблюдаются права человека. Но я мог бы организовать несчастный случай. Ваши просто получат извещение, что вас насмерть сбил автомобиль. Найти подходящий труп - не проблема. В таком случае, вас не посчитают предательницей и родителей не обвинят! - предложил Майкл -       А зачем не оставаться здесь? -       Клара, тебе следует пройти обучение тайным наукам, - заявила Мэригольд. - У вас этому точно не научат, а без должного обучения тебе грозит смертельная опасность! Этот тип в шляпе - опасен, он владеет неизвестной нам магией. -       Я должна подумать, леди Мэригольд. Наша делегация пробудет в Эдинбурге еще тринадцать дней, время на принятие решения есть.   После ужина Клара попросила Майкла отвезти ее в Эдинбург, хотя ей и не хотелось покидать замок графов Лесли, она понимала, что если не вернется ночевать в отель, в Советский союз ей лучше не возвращаться. Майкл кивнул и распорядился шоферу отвезти Клару в отель, но сам не поехал с ней.     
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD