To say the least of it, this was a singular scene and a very strange harangue, alluding to facts which were utterly unknown to the Peruvians, and of the truth of which a more skilful orator than Valverde would not have succeeded in persuading them. If we add that the interpreter knew so little of the Spanish language that it was almost an impossibility for him to translate what he scarcely understood himself, and that the Peruvian language lacked words to express ideas so foreign to its genius, we shall not be much surprised to learn that Atahualpa understood almost nothing of the Spanish monk's discourse. Some sentences, however, which attacked his own power, filled him with surprise and indignation. But he was none the less moderate in his reply. He said that, as master of his own kingdo