Рыбак завел корабль, и они отплыли от причала.
Им помахал водитель. Роберт ему ответил тем же.
- Пусть ветер дует вам вслед, - громко крикнул водитель.
- Я ничего не слышу, - ответил Роберт и продолжал махать руками.
- Он вас не слышит, вы его. Так бывает, - ответил рыбак, закурив трубку и дымя, как паровоз.
София закашляла от дыма.
- Пойдемте покажу вашу каюту, - сказал рыбак.
Он отвел их в каюту, которая напоминала больше четырехместную камеру.
- Вам нравится, - спросил беззубый рыбак, улыбнувшись.
- Он вроде как издевается над нами, - шепнула на ухо Мэри и Еве.
Ева в ответ промолчала.
- Располагайтесь и будьте как дома. Если будут вопросы, то я наверху, - сказал рыбак и ушел.
Когда они остались одни, то Роберт спросил:
- Выбираем где, чья кровать?
- Тут и выбирать та нечего, - ответила Ева.
Рыбак отвел начальника охраны и подчиненного на свой старый корабль.
- Она точно не утонет, пока мы будем плыть? - спросил вполне серьезно начальник.
- Что вы? Она еще переживет меня, - заметил рыбак.
- Ага... нам нужно догнать их, - сказал начальник.
- Не волнуйтесь! За день догоним. У них лодка барахлит и им придется остановиться, - ответил рыбак.
- Тогда поехали, - сказал начальник.
- Поплыли, - перефразировал рыбак.
Роберту надоело сидеть в каюте, и он сказал:
- Пойду к старику узнаю, сколько нам плыть?
В ответ тишина. С этим Роберт и вышел с каюты. Как только он это сделал, под его ногами пробежала огромная крыса.
"Твою же каюту", - выругался он в уме.
Роберт поднялся на капитанский мостик. Старик уверено держал штурвал и дымил трубкой.
- Простите! Я бы хотел узнать, сколько нам плыть? - спросил Роберт.
Старик в кармане штанов отыскал карманные часы времён первой мировой войны, посмотрел на них и ответил:
- Если будет всё хорошо, то к утру будем, - радостно ответил старик.
- А где мы будем? Я имею ввиду в какой стране? - уточнил Роберт.
- Во Франции! - ответил старик и дополнил. - так что возвращайтесь в каюту и учите французский язык.
Роберт так и сделал. Он направился обратно в каюту.
Вдали рыбак увидел корабль, который они преследуют.
- Я же говорил, что догоним, - сказал рыбак.
- Отлично! - воскликнул начальник охраны.
- В течении часа их догоним - ответил рыбак и добавил скорости.
- На корабле есть оружие? - спросил начальник.
- Что вы? Нет, конечно. Я же обыкновенный рыбак, - ответил тот.
- Я за всю свою жизнь не встречал настоящего рыбака, который не был бы браконьером и не имел дело с чёрным рынком, - заметил начальник.
- Теперь рад знакомству. Перед вами самый честный рыбак во всей Великобритании, - ответил рыбак.
- Посмотрим, - ответил начальник и спросил. - Я тут осмотрюсь?
- Да, пожалуйста, - с улыбкой ответил рыбак.
Роберт вернулся в каюту.
- Ну, что? - спросила София.
- Мы плывем во Францию и скорее всего, если все будет хорошо, будем там завтра утром.
- Что значит, если все будет хорошо? - уточнила София.
- Я... - начал говорить Роберт.
Как вдруг корабль резко остановился и все попадали.
- Что случилось? - спросила Мэри.
Роберт поспешил поднять Софию:
- Ты в порядке? - спросил он.
- Да, - ответила София.
Все вышли с каюты и направились к капитанскому мостику.
Начальник с подчиненным начали рыскать по всем углам корабля. Они побывали и осмотрели всё и везде, кроме каюты самого рыбака.
- Вы хотите зайти к нему в каюту? - спросил подчиненный.
- Это единственное место, где мы ещё не были, - ответил начальник и вошел в каюту рыбака.
В каюте было темно, и она оказалась не маленьких размеров.
- Зажги свечу, - сказал начальник.
Подчиненный зажег свечу, и каюта слегка осветилась. В ней было всё стандартно: кровать, стол, стул, шкаф и...
У окна начальник заметил что-то вроде аквариума, который был накрыт тряпкой.
Начальник медленно и осторожно подошел к аквариуму и стянул тряпку.
В нем испуганно на них смотрела русалка. Голова и туловище человеческое и оголенное, а ниже пояса рыбий хвост.
Когда Роберт и компания поднялись вверх на палубу, то рыбак в это время ковырялся длинной палкой, с крючковатым концом, в полу. Его едва было видно. Вокруг него всё было в дыму.
- Что случилось? - спросил Роберт.
- У нас две проблемы, - ответил рыбак и продолжил. - первая: у нас перегрелся мотор...
- А вторая? - спросила София.
- А вторая: к нам кто-то приближается, - сказал рыбак и тыкнул пальцем назад, затем дополнил. - Я их давно заметил. Думал так, рыбачат. Но они плывут за нами, как оказалось. Я хотел оторваться от них, но мотор проклятый сдулся раньше времени.
- Что же мы теперь будем делать? - спросила София.
Ева посмотрела в небо и видела по-прежнему большую птицу.
- Ничего не остаётся, как плыть по течению, - ответил рыбак.
- Но мы так и через год не доплывём до берега, - предположила София.
- Будем надеяться, что раньше, - пошутил рыбак.
Еве стало плохо, и она подбежала к краю корабля и ее начало рвать.
- Может быть, нам они помогут? - спросил Роберт.
- Я не думаю, что у них есть запасной мотор для моей лодки, - ответил рыбак.
- Я назвал ее Ариэль! Как с мультика про русалку, - неожиданно сказал рыбак, который появился в каюте, ниоткуда возьмись.
- Только по внешности она совсем не Ариэль, - заметил начальник охраны.
Русалка боялась и металась по всему аквариуму. У нее были длинные темные волосы. И русалка была уже совсем не молодая.
- Сколько она у вас? - спросил подчиненный.
- Мы с ней я полагаю ровесники. Я ее поймал, когда мне было двадцать пять, - ответил пожилой рыбак.
- Она всё время пробыла в этом аквариуме? - спросил подчиненный.
- Да, - ответил рыбак.
- Никогда не видел раньше русалок. Только в мультфильмах и в кино, - сказал подчиненный.
Рыбак накрыл русалку тряпкой и сказал:
- Я чего пришел. Через минут пять мы догоним корабль, так как они стали.
- Стали? - удивился начальник.
- Да. Поэтому нам стоит поспешить, - сказал рыбак.
Начальник схватил первую попавшую железную арматуру и ответил:
- Встретим их.