Сова летела над водой и наконецто покинула земли франции.
- теперь у нас нет шанса преземлиться, - сказала софия, глядя на воду.
- мы долетим. Все будет хорошо, - уверено ответил роберт.
- а как они интересно доберутся до англии? - спросила софия.
- думаю поплывут на корабле, - ответил роберт.
- ева. Посмотри вниз, там нет случайно какоголибо корабля.
Ева посмотрела вниз и едва чуть не упала. Но роберт успел ее подхватить и вернуть обратно на место.
- глухо. Только дельфинов смогла увидеть, - ответила ева.
- может быть они уже в англии? - спросила софия.
- не думаю. Корабль не так быстр, как ты думаешь. Мы однозначно будем в англии на день раньше, - ответил роберт.
- значит у нас будет время все обдумать и придумать план, - сказала софия.
Поднялся шторм. Корабль шатало со стороны в сторону.
У капитана была паника.
- что случилось? - спросил начальник.
- при шторме как вести корабль мне на курсах не объсняли. Я в это время пропустил занятия из-за болезни, - ответил капитан.
- что? Это ты сейчас так шутить вздумал? - возмутился начальник.
- мне не до шуток, - ответил капитан.
- отойди, - сказал начальник и отодвинул капитана от штурвала.
Начальник попытался выровнить карабль.
Капитан спрятался в каюте, где уже были подчиненный и связанная на стуле мэри.
- что случилось? Почему вы не за штурвалом? - спросил подчиненный.
- за ним сейчас ваш друг, - ответил капитан.
- не друг он мне, - сказал подчиненный.
- а я думал друг. Что она сделала? - спросил капитан, указывая на мэри.
- она беглец, - ответил подчиненный.
- куда вы ее? В тюрьму? - спросил капитан.
- нет. Обратно в школу, - ответил подчиненный.
Сова наконецто долетела до земель великобритании.
- земля, - воскликнула ева.
- это самая лучшая новость за сегодня, - радостно ответила софия.
- может нам стоит преземлится? - спросила софия.
- сейчас спрошу, - ответил роберт и превратился в кота.
Роберт пробрался на голову совы и показал, что нужно преземлится.
Сова начала преземляться. Она села прямо на берегу и тут же превратилась в старушку.
- почему вы нам не сказали, что вы ранены? - спросила софия.
- рана уже почти зажила, - ответила старушка.
- что случилось? - спросил роберт.
- ведь мы могли же погибнуть, - заметила софия.
- когда я летела с парижа в первый раз обратно домой, то за мной летели два истребителя и начали по мне стрелять, - ответила старушка.
- вы сможите лететь дальше? - спросил роберт.
- может быть мы теперь доберемся на наземном транспорте? - тут же спросила софия.
Старушка, кроме роберта, словно не слышала софию. Она никак на ее слова не реагировала.
- раз до острова долетела, то и до внука долетим, - ответила старушка.
- мы опять летим к вашему внуку? - спросила софия.
Старушка впнрвые отреагировала на слова софии:
- да. Он вас отвезет в школу. А я пожалуй на этом свою миссию выполнила, - ответила старушка.
- хорошо. И так вы многое для нас сделали, - сказал роберт.
Шторм закончился. Начальник охраны справился с ним и не дал утонуть кораблю.
Когда все утихло и вода стала спокойной подчиненный и капитан поднялись на палубу.
- все в порядке? - спросил подчиненный.
- как видишь, - ответил начальник.
- вы молодец, - дополнил капитан.
- я то да. А вот тебя стоит сбросить за борт, - сказал начальник.
Но подчиненный не дал этого сделать.
- нам нужно всем успокоится, - сказал капитан.
- да мы из-за тебя чуть не погибли, - ответил начальник.
- не утонули же, - заметил капитан.
- он оказывается актер, а не капитан, - сказал начальник.
- как актер? - удивился подчиненный.
- да. А разве вам об этом не сказали? - спросил капитан.
- нет, - ответил подчиненный.
- я вживаюсь в роль. Я сделал запрос на флот, чтобы мне предоставили корабль для этого. Благо есть знакомые, которые помогли мне. Корабль дали, а потом позвонили и сказали, что нужно довести трех человек в англию. Ну я и согласился. Думал мне это плаванье полностью поможет вжиться в роль, - сказал капитан.
- мы хоть правильно плывем? По нужному курсу? - спросил подчиненный.
Капитан посмотрел на компас и ответил:
- да. Идем ровненько по курсу.
Старушка превратилась в сову. Все сели на нее и они вновь оказались в небе.
До ливерпуля осталось лететь совсем ничего. Это понимали все. Это понимала София.
- скоро прилетим, - заметил роберт, увидев впереди город ливерпуль.
- красиво, - сказала ева.
- все в порядке? - спросил роберт у софии.
- мне страшно, - ответила софия и посильнее прижалась к роберту.
- ты беременная, поэтому у тебя страх, - заметил роберт.
- вот именно. Поэтому я и беспокоюсь, - ответила софия.
- все будет хорошо, - сказал роберт.
Сова, неожиданно, начала лететь не ровно. Подбитое крыло начало плохо функционировать.
- а я же говорила, что лететь нельзя было уже, - заметила софия.
Роберт постучал по сове. Она обернулась и показала, что долетим.
Корабль продолжал плыть. Но начальник охраны больше не подпускал капитана к штурвалу. Он лично управлял кораблем.
- у вас начальник очень злой какой-то?! - заметил капитан.
- бывает. И лучше его сейчас не трогать, - ответил подчиненный.
- вы считаете, что мне лучше отказаться? - спросил невнятно капитан.
- отказаться от чего? - переспросил подчиненный.
- от роли капитана, - ответил капитан.
- нет. Но то что вам позволили плыть на корабле ради этой роли меня удивило. Я считаю это не правильно и опасно, - ответил подчиненный.
- я хотел вжиться и прочувствовать эту роль сполна. Так сказать погрузиться в нее, - ответил капитан.
- пойду посмотрю девушку, - сказал подчиненный и ушел.
Сова приземлилась в саду у внука. Приземление было не плавным все попадали на пол после него.
Роберт поспешил поднять софию.
- ты в порядке? - спросил роберт и поднял девушку.
- вроде как да, - ответила софия.
Ева поднялась сама и сказала:
- со мной все хорошо.
А сова превратилась в старушку и не могла подняться. Полет и рана отняли у нее все силы.
В сад выбежал внук со своей женой.
- что случилось? - спросил он, поднимая свою бабушку.
- я впорядке, - ответила старушка.
- давай я тебя отведу в дом, - сказал внук и взял под руку старушку.
- пожалуй, да, - ответила старушка.
Когда жена внука осталась наедине с гостями, то она спросила:
- как вы здесь оказались?
На этот вопрос гости не знали, как ответить.
- в сад можно попасть только через дом. А вы в доме не были, - продолжала говорить девушка.
- мы перелезли через забор, - ответил роберт.
- ваша жена беремена. С вами пожилой человек, а вы тут через забор лазаете. Как это ронимать? - не останавливалась женщина.
- все впорядке, - сказала софия и дополнила. - это мое решение было лезть через забор.
- а она? - спросила женщина намекая на старушку.
- и ее тоже, - ответила софия.
Корабль продолжал плыть, как вдруг начальник охраны громко и радостно крикнул:
- земля.
Все, кроме мэри конечно же, выбежали на палубу. Но мэри тоже вслышало это слово.
Подчинненый с капитаном подбежали к начальнику.
- что подплываем? - радостно спросил подчиненный.
- почти приплыли, - ответил начальник и сказал капитану. - теперь можешь рулить ты. Только смотри не умудрись все испортить и развернуть нас назад во франции.
Капитан с радостью принял штурвал и продолжил держать курс на землю.
- а мы пока пойдем собираться. Идем, - сказал начальник подчиненному.
- ага... иду, - ответил подчиненный.
- как девка? - поинтересовался начальник.
- на удивление сидит молча и спокойно, - ответил подчиненный.
- чтото мне это не нравится. Пойдем к ней, - сказал начальк.
Начальник шел так быстро что подчиненный едва успевал за ним. Ему приходилось бежать труцой и в прыпрыжку.
Внук отвел старушку в комнату и положил ее накровать.
- завесь шторы, - попросила старушка.
- отдохни. Тебе нужно отдохнуть. А потом расскажешь, что случилось, - сказал внук.
- а что рассказывать? Там нечего... - ответила старушка.
- например, мне интересно, как вы так быстро могли вернуться? - спросил внук.
- как? Как? На самолете, - ответила старушка.
- вы в сад упали так, словно самолет вас высадил раньше времени, - сказал внук.
- да. Забавно получилось, - ответила старушка.
- забавно? Ты понимаешь, что я волнуюсь за тебя? Я тебя давно не видел такой, - заметил внук.
- а мне казалось я вснгда такая была, - ответила старушка.
- когда я был маленьких ты была такой. Но не сейчас. Да и в твоем возрасте, - ответил внук.
- ладно. Хватит. Я обещаю больше так не буду. А сейчас поцелуй меня и оставь меня одну, - сказала старушка.
Внук поцеловал старушку и ушел, оставив старушку в полной темноте.
Начальник охраны вместе с подчиненным пришли в каюту, где должна была находится мэри. Дверь каюты была не заперта.
Мэри, которая была до этого момента связана на стуле отсуствовала. Веревки валялись на полу, а мэри нигде небыло.
- ты чего дверь открытую оставил? - громко и с недовольным тоном крикнул начальник.
- я не знаю. От радости забыл. Вы крикнули земля. Ну мы и выбежали навверх на палубу.
- она где-то на корабле, - заметил подчиненный.
- оно и понятно. Но где мы ее здесь найдем? Она ведь невидимка! Призрак! - сказал начальник.
- мда... об этом я как-то не подумал. Как же теперь будем ее ловить? - спросил подчиненный.
- для начала нужно остановить корабль. А там ловить ее на живца. Мы устроим ей ловушку.
Пока старушка спала. Внук вернулся в сад, где его жена спорила с гостями.
- в чем дело? - спросил внук.
- они к нам в сад теперь через забор приходят, - ответила жена.
- как это произошло? - спросил внук.
- так получилось, - ответил роберт.
- вы наверно устали? - спросил внук.
- да, - ответила софия.
- отведи ее в нашу комнату, - сказал муж жене.
Жена с недовольным лицом, но все послушала мужа и повела Софию в дом.
- а вам могу предложить чай, - сказал внук роберту и еве.
- я бы поела, - ответила ева.
- конечно. Садитесь за стол, а я что-нибудь придумаю для вас, - ответил внук.
Начальник охраны и подчиненный подошли к капитану на мостик.
- тормози, - крикнул начальник.
- что? - переспросил капитан.
- останови корабль и сбрось якорь за борт, - ответил начальник.
- зачем? Мы почти доплыли до берега, - заметил капитан.
Начальник не выдержал и сам все сделал, отолкнув капитана в сторону.
Корабль остановился.
- что происходит? - спросил капитан.
- девка сбежала, - пояснил подчиненный.
- не думаю, что она спрыгнула за борт в воду, - заметил капитан.
- вот поэтому я и остановил корабль. Будем стоять, пока ее не найдем, - сказал капитан.
- корабль маленький. Я думаю нам не составит большего труда ее найти. Здесь, по сути, не где прятаться, - ответил капитан.
- а если ты будешь искать призрака? - спросил начальник.
- в каком смысле призрака? - уточнил капитан.
- мэри может превращать в невидимку, - пояснил подчиненный.
- как невидимкой? - удивился капитан.
- она супергерой, - ответил подчиненный.
- они, что существуют? - спросил капитан.
- что ты ему объясняешь. Пойдем ее искать, - сказал начальник.
Внук принес поднос с едой и чаем.
- угощайтесь, - сказал внук и присел за стол.
- спасибо, - ответил роберт и налил чай еве, которая схватила сначала пиченье.
- я хочу знать правду, - сказал внук.
- какую именно вы хотите знать правду? - уточнил роберт.
- кто вы? - спросил внук.
- друзья вашей бабушки, - ответил это я уже слышал. А на самом деле? - спросил роберт.
- мы с белоруссии и здесь в англии застряли, так как нас сюда заманили обманом, - ответил роберт.
- кто вас сюда заманил таким образом? - спросил внук.
- профессор одной лондонской школы, - ответила ева.
- все верно, - подтвердил роберт.
- чтото я не понял? - спросил внук.
- видите ли. Еве предложили продолжить учиться в лондоне. Мы согласились, так как всетаки это англия и это очень пристижно здесь учится, - пояснил роберт.
- а где здесь обман? - спросил внук.
- мою дочь хотели использовать для опыта. Отобрать у нее сверхспособность, - ответил роберт.
- о какой такой сверхспособности идет речь? - спросил внук.
Роберт посмотрел на еву, которая продемонстрировала часть своих способностей. Она движением рук взмахнула и этим подняла стол на один метр от земли.
- ого... нет слов, - ответил внук.
Начальник охраны и подчиненный сделали для мэри ловушку. Они знали, что мэри давно не ела и она голодна. Поэтому рано или поздно она подойдет к еде, которую они выставили на подносе. Еду нашли в запасах капитана.
Поднос разместили на бочке. Стоило бы притронутся к еде, как бочку вместе с подносом накрыла бы сеть.
Начальник и подчиненный сидели на палубе за другими бочками. А капитану приказали стоять у капитанского руля и делать вид, что караблем он продолжает управлять.
Мэри посмотрела, что на палубе никого, а капитан занят кораблем, то она подошла к подносу с едой. Но брать ее она не спешила. Прежде она посмотрела нет ли тут ловушки. По ее мнению ничего не было. Поэтому она схватила банан и ее тут же накрыла сетью, в которой она запуталась.
- есть. Хватай ее, - воскликнул начальник.
Они схватили мэри, которая приняла видимый образ, и притащили ее назад в каюту.