Глава 4

1321 Words
Смятение и страх переполняли Элину, когда они выбежали из склада, в то время как звуки выстрелов всё ещё звенели в её ушах. Виктор, крепко сжимая её руку, вёл её через темные переулки Чикаго, вдали от места, где всё произошло. Каждый шорох и каждый шаг заставляли её сердце колотиться всё быстрее. Она всё ещё не могла поверить, что оказалась в такой ситуации. Нападение стало для неё не только профессиональным вызовом, но и личным. Они добрались до заброшенного здания, где Миллер знал, что они смогут переждать. Он толкнул дверь, и они оказались в мрачном, полутёмном помещении. Девушка прислонилась к стене, её дыхание было тяжёлым. Она смотрела на него, и в её глазах читался вопрос, который так и не нашёл своего ответа. — Что произошло? — произнесла она, пытаясь подавить волнение в голосе. Виктор обернулся к ней, его лицо было сосредоточенным. — Кто-то знал, что мы здесь. Это была засада. Его слова звучали как приговор. Гилберт почувствовала, как холодный пот пробежал по спине. Она осознала, что теперь её жизнь находится в руках человека, с которым она лишь недавно столкнулась. — Почему ты не сказал мне, что это так опасно? — её голос зазвучал резко, и она сама удивилась этому. — Я не мог. Я не хотел, чтобы ты боялась, — ответил он, его тон стал мягче, но в глазах всё ещё горела решимость. — Я думал, что смогу защитить тебя. Элина сглотнула. Это было тяжёлым бременем — чувствовать, что кто-то готов рисковать собой ради неё. Но всё же внутри неё росло недоверие. Как можно доверять человеку, который живёт в мире, полном лжи и предательства? — Защитить? Ты сам — преступник, Виктор. Как я могу верить тебе? — её слова вырвались, словно катастрофа. — И тем не менее, я здесь, — сказал он, его голос стал более твёрдым. — Я не могу позволить тебе стать жертвой. Она молчала, стараясь осмыслить его слова. В этот моментпоняла, что на кону стоят не только её жизнь и карьера, но и чувства ненависти, которые она испытывала к нему. Это было пугающе. Внезапно он шагнул ближе. — Элина, я знаю, что ты меня не понимаешь, но я никогда не причиню тебе вреда. Я не такой, как остальные. Её взгляд встретился с его. В его глазах она увидела нечто большее, чем просто желание защитить. Там были боль и страсть, которые прорывались через его уверенность. Но она не могла позволить себе слабость. — Ты не можешь просто взять и изменить всё, — произнесла она, прерывая тишину. — Я должна знать правду. Миллер кивнул, осознавая, что в эту минуту их жизнь была на грани. — Хорошо, — сказал он. — Я расскажу тебе. Но сначала нам нужно выяснить, кто стоит за этим нападением. Ты должна быть готова к тому, что узнаешь. Она кивнула, чувствуя, как страх уходит на второй план, уступая место решимости. Виктор вёл её к своему автомобилю, старому черному внедорожнику, который стал его вторым домом. Они сели внутрь, и он завёл двигатель. Дорога вела их к одному из его тайных укрытий, где он держал важные материалы о своих делах. Элина понимала, что эта поездка изменит всё. — Я получу информацию о том, кто мог стоять за этой атакой, — произнёс Миллер, глядя на дорогу. — Нам нужно знать, кто это, прежде чем мы сможем двигаться дальше. Эли, уставившись в окно, задумалась. Её профессиональный инстинкт подсказывал, что это может быть ошибкой, но часть её испытывала любопытство к мужчине и его миру. Она знала, что единственный способ понять, с чем она имеет дело, — это погрузиться в это, даже если это означает встретиться лицом к лицу с опасностями, о которых она даже не догадывалась. Когда они прибыли, Миллер позвонил своим подчинённым. Гилберт чувствовала, как её сердце замирает от ожидания. Она знала, что вскоре ей придётся столкнуться с теми, кто стоял на стороне Виктора, и это вызывало у неё тревогу. В её голове крутились мысли: как она будет выглядеть в глазах этих людей? Какое место займёт в этом опасном мире? Через несколько минут к ним подошла группа мужчин. Они выглядели угрожающе, с выражениями лиц, полными недовольства и скептицизма. Элина инстинктивно сделала шаг назад, но Виктор взял её за руку, указывая, что ей не стоит бояться. — Это Элина, — произнёс он, уверенно представляя её. — Она будет работать с нами. Некоторые из них переглянулись, недоверие читалось на их лицах. Один из них, высокий мужчина с татуировками на руках, подошёл ближе. — Ты уверена, что можешь доверять нам? А мы тебе? — Я здесь, потому что он меня защитил, — ответила она, пытаясь звучать уверенно, хотя внутри неё всё трепетало. — Это не значит, что ты можешь рассчитывать на его защиту, — отрезал он, обводя взглядом Виктора. — Он такой же, как и мы. Миллер молчал, его лицо оставалось невозмутимым. Девушка ощущала, как напряжение растёт. Она знала, что должна доказать свою стойкость и показать, что она не просто полицейская, но и профессионал. — Я не боюсь, — произнесла она, хотя её голос дрожал. — Я здесь, чтобы помочь. На какое-то мгновение в комнате воцарилось молчание. Затем Виктор, словно почувствовав, что нужно разрядить обстановку, сказал: — Нам нужно знать, кто стоит за нападением. Кто-то узнал о нас и пытается уничтожить. Обсуждение продолжилось, и Эли оставалась на заднем плане, наблюдая за динамикой. Она чувствовала себя как будто в водовороте, где каждый её шаг мог стать фатальным. Пока Виктор обсуждал планы со своими людьми, девушка испытывала смесь восхищения и страха. Она понимала, что Виктор — это не просто криминальный лидер, но и человек, который защищает своих. Однако, даже среди своих, она видела, как его власть вызывает страх и недовольство. Это было непривычно и пугающе. Постепенно разговоры стали менее напряжёнными, но полицейская продолжала чувствовать, что с каждым моментом она всё глубже погружается в мир, который она считала чуждым. Миллер взглянул на неё, его глаза искали поддержки и понимания. Это была не просто игра — он действительно искал её помощь, и в его взгляде было больше, чем просто лидерство. — Ты — мой союзник, Элина. Я должен это знать, — произнёс он, и в его голосе звучала искренность. Девушка не знала, что ответить. Она понимала, что всё это может закончиться плохо, но в то же время она ощущала, что её жизнь не может быть прежней. Она была втянута в его мир, и это было неизбежно. — Я сделаю всё, что в моих силах, — произнесла она наконец, её голос звучал решительно. — Но я тебе не верю. Это признание открыло новую главу в их отношениях, но также и увеличило напряжение. Она пыталась сосредоточиться на том, что говорили мужчины, но каждый раз, когда её взгляд пересекался с Виктором, её мысли уносило в другую реальность — в мир, где они могли бы быть просто двумя людьми, а не заключёнными в их роли. К ним подошёл ещё один член банды — крепкий парень с короткой стрижкой и шрамом на щеке. Его звали Марк. Он был одним из самых преданных подчинённых Виктора, и его мнение имело вес. — Если кто-то узнал о нас, — произнёс он, — значит, мы не можем оставаться на месте. Нам нужно перейти в атаку. Гилберт, слыша его слова, почувствовала, как холодное предчувствие сковало её. — Это может быть ошибкой, — вставила она. — Если мы начнём действовать без плана, то рискуем потерять всё. Все взгляды обратились к ней. В её словах звучал профессионализм, но среди этих людей она чувствовала себя не на своём месте. — Я согласен с ней, — поддержал её Миллер. — Нам нужно выяснить, кто именно стоит за нападением. Мы не можем рисковать слишком многим. Марк нахмурился, но кивнул. Он не был против, чтобы женщина говорила. Возможно, в этом была сила, которую они могли использовать. — Хорошо, — сказал он. — Но если мы не получим никаких улик в течение ближайших суток, мы начнём действовать. Обстановка стала менее напряжённой, но Эли продолжала чувствовать, что всё это может обернуться катастрофой. Виктор заметил её волнение и, подходя ближе, сказал: — Ты молодец, что высказала своё мнение. Мы должны действовать осторожно. Я не собираюсь ставить тебя в опасность. Девушка кивнула, но на душе у неё всё равно было тяжело.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD