'If any man desires to obtain a long life, if he would obtain a faithful messenger and see the blood of his enemies, it is necessary that he should first go into the city of Chorazin, and there salute the prince. . .' Here there was an erasure of one word, not very thoroughly done, so that Mr Wraxall felt pretty sure that he was right in reading it as aëris ('of the air'). But there was no more of the text copied, only a line in Latin: 'Quaere reliqua hujus materiei inter secretiora' (See the rest of this matter among the more private things). It could not be denied that this threw a rather lurid light upon the tastes and beliefs of the Count; but to Mr Wraxall, separated from him by nearly three centuries, the thought that he might have added to his general forcefulness alchemy, and to a