Глава 4

887 Words
Я переоделась в ванной, к тому моменту Блейн уже где-то раздобыл бутылку пива и ждал, когда привезут пиццу, устроившись на том же диване у телевизора, что и прежде. Если бы не моя уверенность в том, что этот человек богат и успешен, я бы подумала, что он просто законченный алкоголик без капли ума. Но глядя на него и сопоставляя все факты, мне казалось, что он просто несчастен. В любом случае, это не отговорка. Начну жалеть - провалю весь план. На мне была черная кожаная юбка в форме трапеции и черная рубашка на завязках. Я постаралась выбрать самое скромное из того, что есть. Не хочу вот так сразу шокировать того, кто не хочет быть шокированным. Я вышла, Блейн застыл, делая глоток из бутылки. Его взгляд скользнул снизу по моим ногам и остановился на лице. Какое-то время он просто молчал, затем поставил бутылку на стол и мягко прокашлялся. - Это что? - Одежда. Вы просили.. - То есть, ничего лучше у тебя нет? - Вам не нравится? А вдруг и вправду гей? - Почему мне должно вообще в тебе что-то нравиться? Я просил нормальную одежду. Менее заметную, чем та красная тряпка.  - Но.. - Эти тряпки ещё хуже. Они заметные, понимаешь? А я не хочу лицезреть тебя или кого-либо в этой квартире. Или переодевайся или уходи. - У меня нет ничего другого. Какая разница, в чем я буду работать, сэр? В дверь позвонили. Я удивилась, конечно же. Звонок работает! Значит, вчера Блейн просто игнорировал меня, до тех пор, пока не надоел мой стук.  Он забрал пиццу у курьера, бросил ее на стол и уставился на меня, оценивая. Но не с той стороны, с которой можно бы подумать. Он будто рассматривал варианты того, что со мной делать. Я едва не взвыла от отчаяния. Он гей! Разве геи не помешаны на своей внешности? То есть.. они довольно опрятные люди, я знаю парочку таких ребят в моем университете. - Сколько нужно денег, чтобы ты исчезла с моих глаз?  Сердце снова ускорило ритм. Он выпрет меня, точно выпрет! - Я не могу, сэр.. - Сколько обещала тебе Кейси? - Это.. довольно крупная сумма. Я не возьму ничего за "просто так". - Не просто так, а за то, что ты, нахрен, свалишь отсюда. Ладно, ход конем, осел! Я опустила голову, поджав губы. - Мне некуда идти.  Блейн шумно вздохнул и провел руками по лицу. - Да ты издеваешься.. Что это значит? Негде жить? Я кивнула. - Где ты ночевала вчера? - В одном месте, недалеко отсюда.. - Где?  - На подземной стоянке. Блейн снова вздохнул и устремил взгляд в потолок. - За что это мне, а? За что ты мне свалилась на голову?  - Простите. - Ладно, оставайся. Нужно придумать что-то с твоей одеждой. - Спасибо! Спасибо, мистер Блейн! Я подбежала к нему и обняла его крепкое тело, радуясь, как ребенок конфете. - Оставь это. Он был теплый, даже горячий, но пропах спиртами до основания. - Вы так добры ко мне. Спасибо! - Все! Достаточно. Хватит. Он оттолкнул меня и вздернул плечами, поправляя рубашку, словно в этом был смысл.  - Я могу постирать Вашу одежду, сэр. Если хотите. Глупая улыбочка.  Блейн оттянул ворот рубашки и понюхал. - От меня плохо пахнет, хочешь сказать? - Нет. Ну, что Вы. То есть.. Да, от Вас воняет, мистер Блейн. Как от пьяной старой лошади. Он смотрел на меня насколько секунд, и я уж подумала, что теперь мне точно кранты. Но Блейн просто усмехнулся, и я впервые увидела его улыбку, пусть даже слабую. Невероятно. Нет, не улыбка. Она, тоже ничего. Как весь этот набор пьяного хама из грязной одежды и отвратного запаха мог показаться мне сексуальным? Ужасно даже подумать об этом. Потому что кое-кто здесь даже не клюнул на полуголую молодую девицу, а я.. Позор, Джесс, теряешь хватку. Может, я старею?  Блейн отвёл меня в комнату для прислуги, она принадлежала предыдущей горничной. Сказать честно, вид здесь был намного лучше, чем в той квартире, что я снимаю с Винни. Но уюта я не ощутила, какая-то давящая пустота. Как и везде тут. Блейн вернулся чуть позднее с одеждой, очевидно, принадлежащей миссис Маккеллтер.  - Не думаю, что Ваша супруга обрадуется, сэр. - Все, что ей было нужно, она забрала. Это можешь носить. Здесь футболки, джинсы и свитер. - Спасибо, мистер Блейн. Он кивнул и положил одежду на кровать. Ну, давай, Джесс, нужно знать наверняка. Если он гей, мне нечего здесь ловить. Возможно, миссис Маккеллтер поэтому от него и ушла. Почти все сходится. Я схватила джинсы, быстро стянула с себя рубашку и принялась снимать юбку. Брови Блейна взлетели кверху. Какое-то время он просто хлопал глазами, глядя на то, как я переодеваюсь, затем прокашлялся. - Ты что же и нижнее белье при мне собираешься менять? Могла бы дождаться, когда я выйду. - Я подумала, раз уж вы гей, сэр. - Что, прости?  Он ошарашенно смотрел на меня. - Гей. Вам должно быть все равно на женское тело, а мне без разницы, смотрите Вы или нет. Пока я говорила, успела натянуть джинсы. Они были вроде по размеру, но великоваты по длине, пришлось подвернуть их трижды. Я стояла перед Блейном в лифчике. В хорошем черном кружевном бюстгальтере. Мужчина глазел на меня, словно не мог до конца понять, что вообще происходит.  - Ты наглая выскочка, Агнесс, ты ведь знаешь об этом? - Вы не гей?  - Я похож на гея? Я снова оглядела Блейна. Да какой он гей, черт возьми!  - Нет. - Тогда какого хрена эта мысль возникла в твоей голове? Я пожала плечами и глупо улыбнулась. Мужчина хмуро смотрел на меня, пока я тянулась к футболке, чтобы прикрыться. Затем его лицо расслабилось и я вместе с тем.  - Гей, значит, - он усмехнулся самому себе, а потом снова, но уже глядя на меня, а после и вовсе ушел покачав головой. На его лице оставалась улыбка. Я что развеселила его? 
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD