Глава шестая.

2787 Words
Глава 6 1 Кэран, едва войдя в номер, с нетерпением открыла коробку. - Действительно сувенир. Флинн взял у жены из рук небольшую уменьшенную копию Белой пирамиды, повертел ее в руках и с явным разочарованием поставил на шкафчик для обуви, стоящий в прихожей. - Здесь что-то написано иероглифами и нарисована какая-то карта. А сделана из какого-то камня, поэтому когда я тащил сюда из машины эту коробку она показалась мне такой тяжелой. - Да дайте же взглянуть. Сандерс оттеснил Германа Флинна и, встав рядом с Кэран, склонился над моделью пирамиды и, как к старому сообщнику обратился к Кэран, прошептав ей на ухо. - Это не может быть просто сувениром. Я верю каждому вашему слову об этом китайце, которого вы видели в аэропорту. Герман, который был на голову выше Сандерса, стоя у него за спиной занес кулак над головой полковника, и, дурачась, словно в пантомиме, стал его медленно опускать. Сандерс недовольно повел плечами. - Флинн, я могу у***ь вас одним ударом. Никогда не подкрадывайтесь ко мне со сзади. Это прозвучало настолько убедительно, что Герману показалось словно он увидел, как глаза Сандерса на какое-то мгновение налились кровью и сделались похожими на кошачьи, а на лице появился зловещий оскал хищника, готового растерзать свою жертву. Миллиардер невольно сделал несколько шагов назад, отступив в глубь номера, но всё-таки показал Сандерсу кулак. Кэран словно ничего этого не заметила. Она была поглощена изучением того, что было изображено на гранях пирамиды. - Не обращайте на него внимание. Муж до мозга костей прагматик. Все мистическое вызывает у него отторжение, поэтому он не верит даже очевидному. Скажите лучше, что вы думаете по-поводу этого сувенира? - Не похоже это на обычную игрушку. -Я тоже так думаю. Кэран взяла пирамиду в руки. - И правда тяжелая. Посмотрите, все грани исписаны, а на основании какой-то рисунок. - Это карта. И этим записям столько же лет, как и самой Белой пирамиде. Сандерс забрал у Кэран модель пирамиды и подошел с ней к окну. - Я уверен, что я не ошибаюсь, но нужен анализ. В моей команде есть специалисты, которые определят точный возраст этой бесценной вещи и переведут текст, который здесь написан. Герман Флинн только развел руками. - Ну извините меня. Был не прав. Может здесь и действительно что-то мистическое происходит. Но зачем? Кто и с какой целью нам отдал этот артефакт? Что-то этот босс службы безопасности не похож на мизантропа, дарящего янки древние артефакты. Ни Сандерс, ни Кэран словно его не слышали. Они были поглощены изучением уменьшенной копии пирамиды - Думаю, что ответ заключен в том, что здесь написано. Осталось дождаться, когда мои люди это переведут... Геката пройдя по золотому полу храма подошла к огромному хрустальному черепу, лежащему посреди зала и взмахнула рукой. Тут же вспыхнули десятки факелов и их пламя отразилось в бесчисленных драгоценных камнях, из которых по всем стенам и колоннам были выложены какие-то тексты и картины, изображающие события, которые были бы не понятны обычному человеку, попади он в это святилище храма Черепа. - Мой царь, ключ, который хранился тридцать тысяч лет в тайной комнате Белой пирамиды будет доставлен воительницей в храм Черепа. Мне удалось прибегнув к заклятиям самых древних тёмных магов заставить правителей Восточной империи отдать ключ Сильверу Сандерсу, в котором пребывает твой дух. После минутного затишья в ответ ей прогремело: - Хорошо Геката. Не забывай, что ты у меня в долгу. Это я сделал тебя Богиней. Согласно Пророчества воительница родит Новую Лилит. Сила её пробуждается. Мужчина, который станет отцом Лилит должен получить эту силу, и ты должна привести его сюда вместе с воительницей. Всё должно быть исполнено точно, и ты отвечаешь за это... 2 Возвращались в Штаты на личном самолёте Флиннов с ближайшего частного аэродрома в пригороде Сианя. После четырнадцатичасового перелёта наконец-то приземлились во владениях семьи Кэран. Отец Кэр, некогда сенатор самого большого штата Юга, был и крупнейшим землевладельцем. Кэран и Герман, получив эту землю в наследство расширили территорию, скупив все разорившиеся фермы в округе. Сандерса уже встречали люди из его команды, доставившие прямо сюда эксперта, который по требованию полковника, поднявшись на борт самолёта сделал предварительное заключение - пирамида действительно не подделка, и всё, что он может сейчас сказать - ей более тридцати тысяч лет. Эксперту предоставили лучшую лабораторию на одном из предприятий империи Флиннов, и заставили работать до получения результата под наблюдением совместной охраны, состоящей из людей Сандерса и Флиннов. Эксперт неоднократно просил привести к нему учёных, специалистов в различных областях, а также доставить то химические реагенты, то приборы. Все требования тут же выполнялись. Благо, что Флинны всё щедро оплачивали. Через неделю все трое встретились уже на территории Сандерса в его доме. Полковник хотел выслушать заключение эксперта в присутствии Флиннов. Профессор, специалист по находкам, которым наука не могла дать объяснения, потеребил собранную в хвостик бороду, поправил очки, делающим го похожим на Джона Леннона в последние годы жизни, и перешел сразу к делу, зная уже по опыту насколько полковник не любит долгих научных изъяснений: - Вы меня сочтёте сумасшедшим, но этому артефакту миллионы лет, если не миллиарды. Сделана пирамида из неизвестного материала. С текстом, боюсь, бесполезно работать. Сдается мне, что это не просто текст, который записан на каком-то древнем языке, не исключено, что на гранях написано какое-то древнее пророчество и расшифровать его будет практически невозможно. Мы уже сталкивались с чем-то подобным. И, насколько мне не изменяет память такой-же артефакт, как и этот, искали где-то в Мексике, основываясь на устных преданиях местных племён, во время экспедиции, которая занималась поисками в джунглях Храма на костях. Так, по-моему, он назывался. - Храм Черепа. - Да. И этот храм до сих пор не найден. Сандерс, в кабинете которого происходила беседа с экспертом, даже привстал со своего кресла, настолько важным для него было то, что сказал его подчиненный. Присутствующие при этом разговоре Флинны радостно переглянулись. Они уже поняли, что поездка к Белой пирамиде в Китай не была пустой тратой времени, как это им уже начало казаться. Найти артефакт с записью на нем древнего пророчества вполне вписывалось в общую картину всех этих событий, которые произошли с ними за последнее время. Достижение цели - рождение ребёнка, приблизилось ещё на один шаг. Профессор только развел руками. Он был рад, что своим коротким сообщением угодил всем присутствующим... 3 Попытку найти храм Черепа впервые предприняли ещё во времена первых завоеваний Мексики. Узнав о храме, где по рассказам местных жителей пол выложен из золота, а стены украшены картинами из драгоценных камней, испанцы отправили в джунгли отряд численностью в сто воинов, насильно взяв себе в проводники вождя местного племени. Никто не вернулся. Военное командование обвинило в их гибели вождя племени и солдаты сожгли деревню, казнив большинство жителей. Расправлялись не щадя никого. Убивали стариков и детей. Спаслись лишь те, кто смог убежать в джунгли. Беглецы укрылись в монастыре. Монахи взяли их под свою защиту. Орден францисканцев был довольно влиятелен в то время и конкистадоры, утолившие жажду мести, уничтожив деревню, оставили несчастных аборигенов в покое, поставив условие, что те останутся служить при монастыре и примут христианскую веру. Попытки найти храм испанские завоеватели больше не предпринимали. Их увлекли в глубь страны легенды о более достуных сокровищах. Монахи, живущие при монастыре, также неоднократно пытались добраться до храма, но и им за несколько столетий не удалось это сделать. Все попытки найти святилище древних богов заканчивались трагически. Люди гибли, подвергшись нападению хищников, или просто бесследно исчезали. Сандерс вырос в этом монастыре, и, кроме того, он был единственным человеком, который побывал в храме Черепа. Но, когда это произошло в рассказы мальчугана о том, что он побывал в храме никто не верил. Получалось, что храм существует только в легендах, которые сохранились в сказаниях местных племён, а маленький Сандерс ещё в детстве обрёл репутацию, которому нельзя верить, и это было главной причиной, почему он так стремился вернуться в Штаты и поступить в полицейску Академию Карта, которая была выбита на одной из граней пирамиды, привезённой Сандерсом и Флиннами из Китая, указывала, что древний храм действительно находится где-то недалеко от монастыря. Но главное, что делало таким значимым этот артефакт для полковника Сильвера Сандерса это то, что он являлся фактическим подтверждением существования храма Черепа. К тому же это позволило организовать полномасштабную экспедицию сквозь джунгли к предполагаемому расположению храма, которая была официально согласована Сандерсом с правительством Мексики, тем более, что все расходы оплачивала чета Флиннов. 4 Лагерь, где базировались участники будущей экспедиции разбили во дворе монастыря, за каменными стенами которого сразу же начинались джунгли. И сам монастырь, и стены, которыми он был обнесён, больше напоминали крепость, нежели обитель священников. Здесь, в монастыре, после трагической смерти Дебасиге произошли большие изменения. Был назначен молодой настоятель из числа бывших воспитанников, и, также, как большинство служителей этого монавстыря, выходец из местного племени. Он, видимо, чем-то сильно был обязан Сандерсу, и беспрекословно выполнял все его требования. Случайно оказавшись на заднем дворе монастыря Кэран стала невольным свидетелем, как Сандерс отдавал какие-то приказания пастырю на непонятном языке, а тот только кивал головой в знак согласия. Увидев ее они тут же замолчали. Сандерс попытался что-то пояснить: - При старом настоятеле посторонним запрещено было здесь находиться. Монахи не очень рады нашему присутствию. Но молодой пастырь на нашей стороне. И мне пришлось его просить о том, чтобы нам позволили здесь находится до тех ор, пока мы не подготовимся к выходу в джунгли, и чтобы он посодействовал нам с носильщиками. Найти их здесь большая проблема, о пастырь пообещал уговорить служителей монастыря помочь нам. Благо, что я хорошо знаю язык местного племени. А он родился и вырос здесь. - Настоятель совсем не говорит по-английски? - Я хорошо знаю ваш язык, но предпочитаю говорить на родном мне языке. Сейчас все, кто постоянно живёт в монастыре - это мои соплеменники. Все белые люди после смерти отца Дебасиге ушли отсюда, но это был их выбор. Настоятель кивнул Кэран, дав понять, что разговор окончен и быстро ушёл. - Мне тоже надо идти. Должны пригнать мулов из ближайшей деревни. Надо посмотреть, чтобы не подсунули больных. Сейчас здесь никому нельзя доверять. Кэран показалась странным поведение обоих, но в тот момент она не придала этому особого значения. Сборы заняли почти три недели. Сандерс отнесся к подготовке экспедиции очень серьёзно, и старался не упустить даже какой-нибудь мелочи. В состав группы входило около сорока человек. Формально главными считались местные археологи, так как официальной целью экспедиции было найти храм и сразу же произвести необходимые исследования. Сопровождали экспедицию военные. Специальное подразделение из восьми человек у которых был опыт ведения боевых действий в джунглях. Больше всего было носильщиков. Двадцать человек из местных жителей. Те самые обитатели монастыря о которых говорил настоятель. Ранним утром, в час, когда был назначен выход, все собрались во дворе монастыря, чтобы принять участие в службе благословения. Для христиан происходящее выглядело довольно странно. Во всяком случае это мало напоминало службу в традиционной церкви. Посреди двора был разожжен огромный костёр. По команде пастыря служители, каждый из которых в недавнем времени жил в племени, начали исполнять какой-то танец. Если бы они не были облачены в одежды священников, то всё это можно было принять за обычный ритуал, который совершают, например, перед началом охоты. Все это сопровождалось песнопением на языке туземцев. И вновь, ни Кэран, ни кто-либо из присутствующих здесь людей, относящих себя к цивилизованному миру, не придал этому большого значения, но и молиться никто не стал. Флиннов это даже позабавило, а Сандерс же возглавлял это действо... 5 Сандерс сам вел экспедицию. Когда кто-то из учёных заговорил о проводнике из местных жителей, то полковник уверенно заявил: - Никто не знает туда дороги. Я единственный человек, который побывал в храме Черепа, и я приведу вас туда. При этом он обращался почему-то только к Флиннам, словно других участников экспедиции не собирался вести к храму. Дорогу прорубали по трое носильщиков, попеременно меняясь. Сразу за ними шли три вооружённых бойца во главе со своим командиром. Сандерс и Флинны ехали верхом на мулах, и полковник постоянно отдавал приказы людям, прорубавшим дорогу, указывая направление. Четверо учёных шли пешком держась за мулов, на которых навьючили их оборудование. Основная масса носильщиков тащили те вещи, которые не удалось погрузить на животных. В основном это была провизия и вода. Замыкали колонну трое бойцов вооруженных автоматами. Через каждые два часа делали короткие остановки, чтобы поесть, попить воды и оправиться. Двухчасовой привал Сандерс разрешил сделать только после полудня. Люди заметно устали и им нужен был отдых. Особенно досталось тем, кто прорубал дорогу. Несмотря на то, что они менялись каждый час - все носильщики успели изрядно поработать. Казалось, что Сандерс специально выбирал дорогу, которая вела через самые дебри. И если бы рубщикам в конце концов не стали помогать остальные члены экспедиции, то к обеду они бы не продвинулись и на сотню метров. Даже Флинны спешились и убирали ветки за рубщиками, расчищая дорогу вьючным животным и тем носильщикам, которые несли воду и провизию. Полковник, который так и остался сидеть на своём муле, отдавая приказы сильно напоминал надсмотрщика, погоняющего рабов. Странно, но это не раздражало даже Кэран, которая в любой другой ситуации никому бы не позволила командовать собой. Не сговариваясь все - вооруженные бойцы, учёные, и даже чета миллиардеров приняли условия игры, на каком-то подсознательном уровне почувствовав, что полное подчинение с одной стороны, и диктат одного человека с другой это самая оптимальная форма сосуществования в данной ситуации. К концу дня они были уже единой командой. Предчувствие какой-то невидимой опасности весь день не покидало каждого. И хотя не было сказано об этом ни единого слова, но их объединяло как раз это чувство, когда все негласно понимали, что именно сейчас им всем надо быть одним целым. Коллективное сознание на уровне генной памяти. Никаких видимых причин, но все молча осознавали - что-то должно произойти. И когда уже во-время первого ночного привала где-то совсем близко раздался звериный рев, то Кэран, словно услышав что-то долгожданное произнесла: - Вот оно. Наконец-то. Полковник отдал приказ разбить лагерь и развести костры прямо на дороге. Командиру охраны он дал команду выставить сразу трёх дозорных, трёх человек из числа носильщиков он оставил следить за кострами. Остальным приказал отдыхать. 6 На следующий день желание держаться ближе друг к другу только усилилось. Не сговариваясь все дружно взялись за работу, освободив от неё вооружённых бойцов. Полковник об этом ни словом не обмолвился. Как-то само собой вышло, что люди с оружием расположились так, чтобы колонна была защищена со всех сторон. Но и это не помогло избавиться от ощущения опасности. Дело даже было не в том, что они ночью слышали рев дикого зверя. Это не было состоянием, которое жертва испытывает перед преследующим ее хищником. Сложно объяснить, но это был первородный страх человека перед неведомым. Что-то древнее, то что поколениями закладывалось в человеческую природу, и ждало своего часа, чтобы проявиться. То, что таилось в джунглях и веками ждало появления здесь человека. И все это время оно копило силы. Целью была не просто человеческая жизнь, целью было забрать души этих людей. И каждый из них это чувствовал, настолько сильной была энергетика зла, которая их сейчас окружала. Они были обречены, но все должно было произойти не сейчас. Время еще не пришло. Единственный человек, который не был охвачен сейчас страхом был полковник Сандерс. И все невольно сплотились вокруг него, чётко выполняя все его приказы. У него была четкая цель, и каждый из находящихся с ним людей помогал достижению этой цели не понимая, какие последствия их ждут. 7 На седьмой день пути, едва взошло Солнце, полковника разбудил командир вооруженной охраны: - Носильщики сбежали. Все до одного. Сандерса это нисколько не смутило: - Они оставили провизию и воду? - Да. Все побросали, словно за ними кто-то гнался и ушли. Некоторые оставили даже свои личные вещи. - Хорошо. Значит мы практически у цели. День пути и мы достигнем Храма. Кэран, которая слышала только окончание этого разговора разбудила мужа: - Завтра мы будем в Храме, в том месте, которое указано на грани пирамиды. У меня предчувствие, что на этот раз это не пустышка, и это реально поможет нам зачать ребенка. Ты чувствуешь то же самое? Германа Флинна с первого дня, как только они вступили в джунгли охватил панический страх. И он всеми силами старался не показать это Кэран. Они были знакомы с ней с раннего детства. Две самые могущественные семьи заключили этот союз, ничего не сказав об этом самим детям. И это было мудро, так как не зная о том, что им суждено было пожениться они сначала сдружились играя вместе с раннего детства, а потом и поняли, что любят друг друга, когда им пришлось расстаться во время учебы в разных университетах. Ходил даже слух, что родители наняли какого-то гения психологии, который вел эту пару начиная чуть ли не с младенчества. То, что они бесплодны было огромным ударом для обеих семей. Предлагались варианты - от усыновления, до искусственного оплодотворения, но Кэран, которая с детства была приучена к тому, что она должна иметь только все самое лучшее и настоящее, не терпела подделок. Заиметь ребенка, не родив его самой, она тоже считала подделкой. Она настолько сильно хотела этого, что на неё даже не подействовал тот панический ужас, который охватил каждого из членов экспедиции с первого дня пребывания в джунглях. Она просто не замечала того, что происходило вокруг, пребывая в собственном мире, в котором она уже растила своего ребёнка. Животный, первобытный страх был бессилен перед любовью матери к ребенку, пусть даже пока еще и не рожденному. Единственное что ее угнетало это то, что они так долго не могли добраться до храма.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD