Episódio 11

1803 Words
— Vou ligar para Marina e perguntar quando é necessário o dinheiro. — Mãe, eu realmente não quero. — E eu quero que você vá. Você não vai a lugar nenhum há muito tempo. E no geral é bom você conhecer a capital cultural! Eu pairei, ouvindo a conversa delas, congelei, tentando ficar longe. Eu realmente não entendi o que eram quinze mil? Não eram dólares? Como é que uma pessoa pode não ter quinze mil para pagar a viagem de uma criança? Isso... não é muito dinheiro? Cerca de duzentos dólares? — Quero ir ao Hermitage. Se a nossa escola não for a l'Hermitage, pedirei para entrar sozinha. — O que você quer dizer com isso? Você não pode fazer isso sozinha! — Mãe! Você não entende! Eu realmente preciso ir ao Hermitage! — Eu entendo perfeitamente. Tudo bem. Então São Petersburgo e o Hermitage... — Mãe, bom... eu entendo que não tem dinheiro, mas... posso economizar na comida. — Como? — Bem... não me compre maçãs e frango. Posso comer cereal com leite. Eles nos dão leite de graça, certo? — Maria, vamos evitar bobagens e feitos heroicos, ok? Eu vou conseguir o dinheiro. Eles prometeram me dar mais alguns documentários, o que significa que trabalharei mais rápido. — Mamãe eu te amo. Não entendi por que de repente me senti desconfortável. Algo se agitou por dentro, desagradável. Duzentos dólares! Ela não tinha duzentos dólares! Eu realmente não entendi por que ela deu à luz outro filho quando não tinha a oportunidade de sustentar o primeiro? Por outro lado, aumentou muito as minhas chances. E até pensei que... que poderia cortar custos. Esse meu investimento pode custar menos. Elas caminharam em direção à casa. Avancei em direção ao carro. Então eu parei. — Pavel, quinze mil rublos, são duzentos dólares? — Acho que sim. — Isso não é muito? — Bem, desculpe. Como dizer. Algumas pessoas ganham quinze por mês. — Por mês? — O que te surpreende? Nada me surpreendeu. Bem, talvez o fato de eu ter ganhado aproximadamente a mesma quantia em... Fiz um cálculo, se você contar todos os ativos, então a minha renda por dia era de aproximadamente quinze a vinte milhões de rublos, o que significa que ganhei quinze mil por segundo. Pensei na necessidade de aumentar a rentabilidade dos meus empreendimentos. Quinze mil por segundo não é tanto... — Romeu, sobre o que você queria conversar com a senhora? — Não entendi. Com que finalidade você está interessado? — Então. Eu a convidaria para o cinema. Achei ela bonita. — Achou? As crianças não te assustam? — Por que elas deveriam me assustar? Você vai pegar a pequena, e a mais velha não chora mais à noite, não pede peit*o, então... — OK. Tente. — Você disse “ tudo bem” ?! Ou seja, posso convidá-la, você, não se importa? — Por que eu deveria ser contra? — Bom, não sei, nunca se sabe, talvez você mesmo... — O que você está falando? Eu não me interesso por mulheres como ela. Eu entendo o que você quer. Convide, mas tenha cuidado, você mesmo pagará pelo tratamento. — Que tratamento? — Emergência. Quando esta víbora te envenena com veneno. — Por que ela é uma víbora? Parece uma garota muito legal. Bem, exceto pelo fato de ela ter confundido você com a minha noiva? — Sagitário, você ainda precisa respeita os limites. Olha a subordinação. — Bem, estou tentando! — E não me importune! — OK. Mas ela não é uma víbora. — Bem-aventurado aquele que crê. Vamos para casa. — Você não vai vê-la hoje? — EU? Não. Amanhã. Tudo amanhã. Amanhã virei com uma oferta que ela não pode recusar. Ela terá dinheiro para mandar a filha para São Petersburgo e até Paris. E ele pagará a hipoteca e o empréstimo do carro. E comprar uma jaqueta nova e quente. E botas quentes. Pelo menos dez pares. Eu tenho o que preciso. Mas, não pude ir de manhã. Porque não conseguia sair da minha cama. ANASTACIA. Noite, rua, lanterna... É preciso ir à farmácia, os remédios sempre acabam nos piores horários possíveis, mas a nossa, que fica perto, tem os melhores preços de antitérmicos, cremes infantis e fraldas. Só compro Bübchen porque é o melhor. Lembramos disso desde a época da Maria e, desde então, em geral, nada mudou. Noite, rua, lanterna... Moramos no terceiro andar e a lanterna ilumina diretamente o quarto da Maria. Quero comprar para ela algumas cortinas que não deixam entrar luz. Fico esperando e esperando que o preço caia, mas ele não cai. Já não cai há dois anos. Eu provavelmente terei que comprá-lo pelo preço total. Esta lanterna a impede de dormir. E isso me incomoda. Quando sento na cozinha e trabalho. Por que na cozinha? Estou acostumado com isso. E Alice não se importa. Porém, o nosso bebê dorme em paz e nem precisa de silêncio total. Noite, rua, lanterna... Já adorei poesia. Eu estive lendo. Aprendi de cor, assim mesmo, para mim mesmo. Gene gostou de como eu lia poesia. Inicialmente. E então ele começou a me ensinar como fazer certo, e descobri que eu estava fazendo tudo errado. Senhor, por que não me lembrei disso na segunda vez que ele apareceu na minha vida? Afinal, tudo era óbvio! Esqueci que Gena era o filhinho da mamãe, eles moram numa casa destruída de Khrushchev na periferia, ele não sabe ganhar dinheiro, nunca trabalhou, ele acha que só precisa de sorte. Ele está esperando que o dinheiro caia do céu sobre ele. Não estou brincando, ele realmente disse isso! — Veja bem, Anastácia, você pode trabalhar a vida toda e não conseguir nada, mas pode simplesmente chegar ao lugar certo e na hora certa! E pegar tudo! Eu não entendia o que ele queria dizer. Agora, eu percebo o quanto eu era uma idio*ta! Não entendia por que ele precisava de uma viúva com filhos de outras duas pessoas! Sim, porque o viúvo era professor! Certamente há algo com que lucrar! E o apartamento, eles, ou seja, nós, as meninas, temos três rublos, num local decente, mas e se vendermos? Ele continuou me tentando com isso. Vender o apartamento das meninas, basta fechar a hipoteca e comprar uma casa para elas, mesmo que não seja tão legal. E talvez ainda reste alguma coisa. Há uma casa “stalinista” lá, os preços delas só estão subindo. Cada vez que eu explicava que não poderia vender o apartamento, que ele não era meu. — Você é a mãe dessas meninas por lei! Bem? E diga a elas! Explique! Tudo pode ser feito! Eles provavelmente nem sabem que esta é a casa delas! Elas ainda são pirralhas! Tacia não era mais uma criança e entendia tudo. — Mãe, bem, se Gena acha que é benéfico... — Você é louca? — Eu só... eu acho, mãe, e se ele te deixar por causa desse apartamento? Você... Bem, você vai se preocupar, não é? — Não, não vou. E devíamos ter-lhe mostrado a porta mais cedo. Até que ele encontrou uma maneira de transferir dinheiro das minhas contas. Por que não fui à polícia? Claro que ele me intimidou. Com as minhas filhas é claro. Ele disse que me ajudou a conseguir todos os papéis, mas não foi totalmente ilegal. E ele pode provar esse fato. Que ele tem gravações das minhas conversas, de como ofereci propina para que a tutela fosse emitida mais rapidamente. Em geral... Para ser sincera, me senti m*al naquele momento. Tive problemas piores do que dinheiro roubado. Eu apenas o deixei ir em paz. Não havia tempo para ele. E agora não há tempo para ele. Já é noite. Já são três horas. Preciso traduzir mais uma série. Mas não há força. Me sinto tão m*al que nem consigo chorar. Durma durma durma... Talvez eu devesse ir para a cama agora e acordar cedo? Ou ligar pela manhã para Natella, a mesma amiga que mandou essas transferências, para pedir mais um dia de trabalho? Eu também gostaria de pedir algum p*******o adicional. Tentei derrubar todos os itens de despesas. O orçamento está estourando em todas as costuras. E de alguma forma precisamos conseguir mais quinze mil. Mais precisamente, trinta. Quinze apenas para viagens e hospedagem. Mas Maria terá que comer alguma coisa lá e ir a museus... Eh… onde posso conseguir o dinheiro? Eu seria uma tola se tirasse o meu “Eureka” daquele homem bonito de casaco. Eu gostaria de poder responder a tantas perguntas! Ele mesmo ofereceu? Mas somos orgulhosos! Certamente! Não aceito suborno, e eu não sou uma prost*ituta. Sim... eu me pergunto, esse cara está realmente me seguindo? Bem, então no quintal pareceu-me que ele estava esperando por mim. E no parque... por que ele estava tão assustado por estar congelando ali com o seu casaco fino? Eles tomando café? A coisa do café foi muito engraçada. Eles pareciam... dois idio*tas. Caras saudáveis! Pensam que são crianças? Na verdade, sei que na vida de todo menino os primeiros quarenta anos são os mais difíceis. Era o Léo quem brincava assim, embora quando começamos a namorar ele já tivesse quarenta e dois... Este de casaco ainda não tem quarenta anos. Mas ele é mais velho que eu, com cerca de trinta e cinco anos, com certeza. Mas parece ótimo. Desculpe, não é sobre a minha honra. E ele não me seguiu de jeito nenhum, essa é minha fantasia selvagem. E desejos secretos. Eu preciso pensar menos sobre todo tipo de bobagem. Na verdade, não vejo nada bonito há uma semana. É por isso que não consigo esquecê-lo. Ou não tive tempo. Eu lembro. Em fantasias estúp*idas. Onde ele não me oferece apenas dois mil dólares. Ele oferece mais. De manhã saio da cozinha com a mamadeira. Estou pensando em como ainda posso conseguir dinheiro para as férias da Maria. E se eu pedir aos inquilinos que paguem antecipadamente? Não é conveniente. Eu posso não pagar o empréstimo do carro. Em geral, por que devo pagar pelo carro do Gena? — Bom dia, esposa. Você esqueceu alguma coisa? Me*rda! A ligação de “Áries”... Sim, ele é Áries de acordo com o horóscopo. Gennady Nikitin. Primeiro amor, ex-marido. Aquele que me faz ficar longe de homens! — Gena, me deixe em paz, ok? Eu não tenho dinheiro! — Eu não me importo se você tem ou não. Se você quer que os seus filhos fiquem com você, arrume! Aparentemente, diante do cansaço das últimas semanas, a frase funciona como um gatilho. Estou me transformando na mãe dos dragões. Infelizmente, não posso incinerar. Mas é fácil arranhar o rosto! Mesmo que as unhas sejam cortadas. ‎ ‌​​​‌‌ ​‌‌​‌​‌​ ​​
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD