Chapter 7I read the note twice. I had to. The first time I
read it, I was tempted to tear it up and dispose of it. However, I
didn’t dare. Instead, I took a deep breath and read it again. It
was a carbon copy of a typewritten letter signed by Baron Heinrich
Rupert von Schreiber of Mecklenburg-Schwerin—Katharina’s deceased
husband—on his personal stationery complete with the Schreiber
family coat of arms at the top.
But more important was to whom it was
addressed: “The Honorable Walter Q. Gresham, United States
Secretary of State.” Moreover, it was written in perfect
English.
Dear Sir,
It is with deep regret that I write to inform you
that my wife, the Baroness Katharina Schreiber (nee Messner), and
her brother, Manfred, both of whom are American citizens, are
agents of the Spanish government and are involved in espionage
against both Germany and the United States.
While it is distressing and painful for me to
disclose such appalling information about my wife and her brother,
I feel I must do so in the interest of both our nations. Germany,
as you know, is a relatively newly united country and still
vulnerable to the machinations of unfriendly foreign powers.
As such, I have sent an exact copy of this letter to
German Chancellor Choldwig zu Hohenlohe-Schillingsfürst. Proof of
what I am telling you is contained in a safe place and will be
provided presently. In the meantime, this letter is intended to
alert you of this serious betrayal and to extend my services to you
in this matter.
I am, sir, your obedient servant,
Baron Heinrich Rupert von Schreiber of
Mecklenburg-Schwerin
April, 5, 1894
What now? I thought to myself. How do
I know this was actually written by Katharina’s husband? If it was,
then what about the proof he mentioned? In addition, was the letter
ever mailed to anyone, let alone to the U.S. secretary of state?
Moreover, if it wasn’t mailed, then why not? Questions abounded,
and I wasn’t sure where I was going to find the answers—or even if
I wanted to find the answers.
After all, I had only known Katharina
Schreiber barely a week, and I didn’t know her brother at all. Why
was I suddenly mixed up in such intrigue?
My head was throbbing. I was not a frequent
drinker of hard liquor, and the headache I was now feeling was
proof of that. I wanted to get off the ship, to disappear, and put
this unwanted problem behind me. I had enough issues of my own to
deal with. I didn’t need Katharina’s predicament weighing me
down.
I was still running everything through my
mind when someone knocked on my door. It was Potts again.
“Goddammit, what now?” I yelled a bit too
loudly.
“Soz, guvenor… but da baroness wants yew ter
join ’er fer lunch,” Potts responded from the other side of the
closed door, which I then opened.
“Can’t you tell her you couldn’t find
me?”
“Not likely… da ship ain’t what big what a
first-class passenger could get lost on it.”
I sighed. It was no use. I would have to
meet with Katharina eventually, but I was not about to bring up
Eichel or the note he gave me. I needed to have another talk with
him before I did that.
“Can you set up another meeting with Herr
Eichel… for later today?”
“Sure fing… how abaaaht Roarf o’clock?”
“What?”
“Uh, faaahr o’clock… Sorry, guvenor… It’s me
East End English.”
“Okay, four o’clock then… I assume the same
place?”
“What if I could get yew down ter da
second-glass deck? I’ll meet yew at da same gate at abaaaht three
forty-five.”
I nodded. Potts closed the door, and I got
dressed and made my way to the first-class dining room.
As I walked in, I immediately saw Katharina
sitting at a small table for two along the port side of the dining
hall. I took a deep breath and walked to the table. It would take
all of my acting abilities, which were not very good, to feign
normalcy.
As usual, she was dressed faultlessly
wearing a dark green Gibson Girl skirt, white blouse with a yellow
bow tie, and low-cut tan shoes.
“I missed you at breakfast,” Katharina said
as I settled into my chair.
“I didn’t partake… feeling a little
queasy.”
“Oh my… you probably wish you were back on
the flat Kansas prairie.”
“Or on any dry land… but I’m better now.” I
cleared my throat and took a sip of water the waiter had just
deposited on the table.
We engaged in some small talk for the next
several minutes. I was relieved. I didn’t want to discuss our
adventures in Honolulu with Mataio and the man who had followed
us.
If Katharina knew what I had been up to the
past several hours, she didn’t let on. In fact, she seemed
downright cheery, as though she hadn’t a care in the world.
Then her mood changed. “Isn’t it dreadful…
We have another eight days at sea until we reach Yokohama? Whatever
shall we do? There is only so much shuffleboard, ring toss, and
bridge one can play, and I fear I am eating myself out of my
wardrobe.”
“Some folks might enjoy having worries like
those.”
Katharina looked at me, tilting her head a
bit to the side and squinting, the way she sometimes did when she
was trying to fathom some conundrum or discern some individual’s
odd behavior.
“Are you sure you are okay?” she asked. “You
seem… uh… different.”
“I’m not… just tired from this bout of
seasickness and a headache built for a horse.”
To her credit, Katharina didn’t press the
issue. Some forty-five minutes later, we parted, and I headed back
to my cabin. As arranged, Potts arrived around three forty-five to
take me down to the second-class deck and a second meeting with
Eichel. He opened the gate to the stairway, separating first and
second, and led me to a small saloon on the starboard side of the
ship. He agreed to wait for me and take me back up to first
class.
As I entered the saloon, I saw Eichel
sitting at a table in the back of the room. When I reached the
table, he stood up and extended his hand. I wasn’t sure I wanted to
shake his hand, but I did out of common courtesy. I didn’t like
this man. There was a deadness in his eyes. The occasion reminded
me of something my mother once said about an avaricious,
narcissistic banker she knew in Lawrence, Kansas: “He is a man who
warms his hands over the smoldering ashes of other people’s
lives.”
When we had both settled at the table,
Eichel leaned back in his chair and said, “So I assume you read the
note I gave you?” A half-full mug of beer stood on the table before
him.
“I did.”
“What are your thoughts?”
“My thoughts are these: how do I know the
baron wrote that letter, and if he did, how do I know that what he
charged his wife and brother-in-law with is actually true?”
Eichel took a long drink of his beer and
wiped his mouth with his sleeve.
“The proof, Herr Battles, is in the
baroness’s cabin. She has documents, top-secret documents that
belong to the German government. You must find those records and
see for yourself, and then you must turn them over to me.”
I studied Eichel’s face for a few moments.
He was no longer the self-assured man I had met that morning at the
second class gate. He was obviously overwrought. Perspiration
dotted his brow, and his voice was uneven.
“I am not going to burglarize the baroness’s
cabin in search of some documents that may or may not be there. If
you want them so badly, then you will have to find them. Leave me
out of it.”
Eichel’s eyes tightened, and his face
reddened. Then, in a carefully controlled tone, he said, “If you
read that note, then you, as a deputy federal marshal, have a duty
to retrieve those documents—if not for Germany, then for your own
country.”
I stood up. “Not likely. Besides, I have no
jurisdiction on the high seas… You said so yourself. And I will be
damned if I will risk being thrown in the brig for theft. No, Herr
Eichel, if you want those documents, you will have to get them
yourself.”
I turned to leave, but Eichel grabbed my
arm. I pulled away and turned to face him.
“Sorry,” he said. “But have you shown the
baroness that note?”
I shook my head.
“Go ahead and do it. See what she says, what
she does. That will tell you if she is who I say she is—a cunning
spy who murdered her husband and made off with state secrets.”
I didn’t respond. I turned and walked out of
the saloon. Potts was waiting just outside the door, and we walked
back to the gated stairwell that would take us up to the
first-class deck.
I was angry. Angry at Eichel for pulling me
into this bit of international intrigue and annoyed with Katharina
for making me part of her problems. Was she what Eichel said she
was? A murderess and spy? On the other hand, was she merely a widow
trying to flee a tragedy not of her own making?
I managed to avoid Katharina for the next
couple of days. Then about three days out of Yokohama, the ship
encountered rough seas.
Until then, I had managed to elude any
semblance of seasickness. That changed when we found ourselves in
what was apparently the edge of a typhoon. As the winds grew
stronger, giant waves of water crashed into the ship and swept over
her decks. Passengers were ordered to their cabins. Potts and the
other deck stewards, wearing bright yellow sou’westers and rubber
boots, made the rounds of each cabin, warning passengers what to
expect in rough seas.
Potts explained that when an ocean-going
steamship like the SS China hits rough seas, the screw is
frequently out of water for several seconds at a time; and as such,
it makes a loud screeching sound.
“It’s called racing,” he said. “When
da screw is aaaht ov da water, i’ spins very fast an’ causes da
stern ov da ship ter shake an’ vibrate. Just listen fer da choog
choog sound ov da engine. That’ll tell yew what all is well. It’s
when yew don’t ’ear da engine pulsatin’, what’s when yew need ter
worry.”
I didn’t feel much relieved by Potts’s
clarification. From the small window of my cabin, I could see the
ocean heaving, falling, and sending colossal waves slamming into
the ship and over the deck. The wind was a deafening dirge. Once
again, the power of Mother Nature left me feeling insignificant and
vulnerable. I longed to be back on the Kansas prairie. At least
there, I was on land and not at the mercy of a furious sea that
seemed intent on breaking the SS China in half.
Potts eyed me sympathetically. He could tell
I was concerned about the storm we were in, and he could see that I
was racked with seasickness.
“Don’t yews worry none, guvenor,” he said.
“I’ve ridden aaaht dozens ov stawms worse van dis one—and on
smaller ships an’ all. The SS China walks da water like a
fing’ ov life an, ll bear all ov us safely onward ter
Yokohama.”
With that, he left my cabin. I watched him
make his way aft to the next cabin, holding on to a succession of
ropes rigged to help the crew from being swept overboard.
I didn’t try to sleep the rest of the night.
For one thing, it would have been almost impossible with the ship
pitching and rolling almost continually for the next six hours or
so. Instead, I stood at my small window watching the ocean buffet
and pummel the ship.
When the stern of the vessel was lifted out
of the water by the raging water, I heard the harsh screech of the
screw as it bounced free of the ocean. A few minutes later, the
stern would settle back beneath the waves; and as Potts had said, I
could hear the reassuring “choog, choog” of the engine pushing the
ship forward.
There were other sounds too. The enraged
storm seemed intent on tearing the SS China apart. The ship
responded with almost humanlike groans and wailing as her bulkheads
and steel plates were twisted and hammered. I was sure I heard
rivets popping loose and had visions of large sections of the hull
flying off into the ocean.
I was thrown several times to the floor by
the force of the ocean and finally I gave up and sat on the floor
against a bulkhead. I vowed to avoid sea travel at all costs in the
future, though I knew there was no other way to return to the
United States from my destination in the Orient.
Several times during the night, I found
myself wondering about Katharina. A few times, I felt guilty about
not being there to help her ride out the storm. Then, almost as
quickly, those thoughts would dissolve as I thought about Eichel,
the note he had given me, and his assertions of Katharina’s alleged
occupation as spy and murderess.
I still couldn’t believe that the woman I
had spent the last ten days with aboard the ship and in Honolulu
was capable of the alleged crimes with which Eichel was charging
her. I nodded off several times, only to be awakened by the
incessant howling and pounding of the ocean against the ship and
the unearthly sound of the screeching screw as it was lifted from
the water.
Finally, at about five o’clock in the
morning the ship moved out of the storm and into calmer waters. I
climbed onto the bed and fell asleep almost immediately. Then, at
about seven o’clock, there was a loud pounding at my door. It was
Katharina.
“William, are you in there? Open up!” she
shouted between her hammering on the steel door.
I had slept in my clothes. My shirt was open
to the waste and outside of my pants. I tucked my shirt into my
wrinkled trousers, padded barefoot to the door, and opened it.
“My, aren’t you a sight… One would think you
had been in a storm,” Katharina said. Then she laughed and said,
“Get presentable and join me here on deck. I have something
important to tell you.” I nodded, mumbled something, closed the
door, and, five minutes later, I was standing next to Katharina at
the ship’s railing.