3

3885 Words
Старейшина Дэвис вышел из деревенских ворот, позволяя им закрыться за собой. «Удачи, старейшина Дэвис». - крикнул сельский житель. Старейшина Дэвис кивнул, глядя, как двести бандитов рвутся вперед. Лысый мужчина, ведущий их, подал знак остановиться. Он шагнул вперед, насмехаясь над стариком перед ним. «Я представитель деревни, Дэвис, мы хотели бы провести с вами переговоры. Не могли бы вы назвать мне свое имя?» Старейшина Дэвис заговорил, не показывая страха. «О? Можешь звать меня Хьюго». Хьюго заметил спокойное поведение старика, чувствуя себя немного неуютно. Большинство людей, на которых он охотился, съежились от страха, но этот старик был другим. «Что ж, мистер Хьюго, мы готовы отдать вам большую часть наших денег, еды и алкоголя, если вы готовы игнорировать нашу скромную деревню». «Что мне все равно мешает, старик?» - внушительно сказал Хьюго. «У нас есть по крайней мере сотня хорошо вооруженных людей, готовых сражаться, чтобы защитить нашу деревню, мы хотели бы избежать потери людей, и я уверен, что вы тоже. Кроме того, я могу выковать для вас оружие, этот старик может засвидетельствовать качество." Старейшина Дэвис невозмутимо говорил, приукрашивая цифры, но не выказывая страха перед этой огромной силой бандитов. «Дай мне секунду подумать, старик». Хьюго вернулся к группе, разговаривая с худым мужчиной в черном длинном пальто. "Вы думаете, мы должны заключить сделку, Q?" "Хм, сотня солдат - это еще немного, большинство наших людей не используют надлежащее оружие. Я пойду разведку, пока вы соглашаетесь на сделку. Как только они откроют ворота, я выстрелите в старика, если с цифрами можно справиться, это будет сигналом к атаке ". «Да, в любом случае, мне все равно нравится получать награды, не работая». «Ты сказал, что любишь драться, лживый ублюдок», - мысленно подумал Кью, прежде чем войти в толпу. Он пробрался в конец толпы, прежде чем прокрасться в лес. Он нашел дерево и начал лазить по нему, демонстрируя кошачью ловкость. Стоя на большой ветке, он вытащил подзорную трубу, разведывая деревенские войска. «Лежащий старый ублюдок. По крайней мере, сорок бойцов. Хотя они лучше вооружены, чем большинство из нас, мы могли бы сокрушить их численностью. Тем временем Хьюго вернулся, чтобы поговорить со старейшиной Дэвисом. «Как я узнаю, хорошее ли это оружие?» Старейшина Дэвис на мгновение задумался, затем вытащил серебряный меч из черных ножен, прикрепленных к его бедру. Хьюго на мгновение испугался, но затем его отвлек меч. Это был трехфутовый серебряный меч с черной рукоятью. Ширина обоюдоострого клинка составляла 6 см. Общий дизайн был очень простым, но производил впечатление благородства. «Хе. Хе. Хе. Довольно добрый старик». Хьюго хвалил старейшину Дэвиса, но в глубине души думал иначе. «Как я могу позволить уйти такому золотому гусю, как ты?» "Так у нас есть сделка, мистер Хьюго?" «Да, пусть ваши люди вынесут это дрянь, старик, нам еще нужно пятьдесят хороших мечей». «Хммм, половину я могу дать вам сейчас, а половину через несколько часов. Если ваши люди соблюдают условия». «Да, да, конечно». Старейшина Дэвис повернулся и пошел к воротам: «Откройте!» Он крикнул сельским жителям за воротами. «Старейшина Дэвис, вы уверены, что мы…» "Просто открой, они все равно как-нибудь проникнут Деревянные ворота открылись, когда сорок жителей напряглись. У ворот выстроились три телеги. Каждая тележка держалась; оружие, еда, алкоголь и деньги. "Хааах". Старейшина Дэвис вздохнул, глядя на огромное количество вещей, которые они должны были отдать. Он повернулся к бандитам, увидев в их глазах нескрываемую жадность. Но как раз тогда стрела летела в сторону старейшины Дэвиса, который обнажил свой меч, чтобы отразить ее. "Дедушка Дэвис!" - крикнул Бенджамин. Хьюго сделал ход, замахивая огромным боевым топором в сторону старейшины Дэвиса. Быстро определив, какой из них более опасен, старейшина Дэвис использовал серебряный меч, блокирующий большой топор, но стрела пробила ему ногу. "Gaaargh!" - закричал старейшина Дэвис, хромая и отступая за ворота. Сорок жителей деревни окружили его, размахивая оружием. Тем временем двести бандитов хлынули внутрь, убив двадцать жителей деревни, которые не успели отступить. "Подожди подожди!" "Перестань, пожалуйста!" "НЕЕЕТ!" Неудачливые жители села погибли в окружении бандитов. «Сдавайтесь, сволочи! Мы даже можем пощадить вас!» Хьюго громко рассмеялся, размахивая своим гигантским боевым топором. Шрам на его лице исказился от улыбки. "Дедушка!" Бенджамин стиснул зубы, глядя на Хьюго. Кларк сжимал меч, но все еще не мог его вытащить, его лицо было мокрым от пота. Эми приняла боевую стойку, яростно глядя на бандитов, готовя копье. Жители села нервно держали оружие, их опасения придавали бандитам больше храбрости. По мере приближения бандитов противостояние усиливалось. ...................................... "Понял его." - хвастливо сказал Q, убирая лук. "Отличный выстрел!" Q был поражен, когда он обернулся и увидел мальчика не моложе шестнадцати лет, стоящего на ветке дерева вместе с ним. Его волосы и цвет глаз были странными, но самым странным было то, что он был обнаженным. Это была не кто иной, как Ира. Q использовал навык Quickdraw, который позволял ему мгновенно натянуть лук, а затем целиться в мальчика. "Ого! Это довольно круто!" - взволнованно закричал мальчик. Он улыбнулся, обнажив блестящие белые зубы. Q не ответил, отпустив тетиву. Ира исчезла, когда стрела попала в дерево. "Не могли бы вы остаться на месте?" Q услышал голос позади себя. Он повернулся, вытащив кинжал, спрятанный на поясе, и нанес удар в сторону мальчика. "Что за херня !?" - крикнул Q, когда Ира схватила его за запястье. Его лицо все еще улыбалось, но в глазах было выражение безразличия. "Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа" Запястье Q с хрустом обвисло, он скривился от боли и уронил кинжал. «Я никого раньше не убивал, так что ...» Ира протянула руку к лицу Q. Q задрожал, как будто увидел, что Мрачный Жнец тянется к нему. «Постарайся терпеть меня». - сказал Ира, когда его рука крепко сжала лицо Q. «Подождите! Пожалуйста, остановитесь!» Череп Q скрипел от огромного давления, когда он отчаянно размахивал руками. Его глаза и нос начали кровоточить, он вскрикнул от страха. С еще одним хрустом его тело обмякло, мальчик притянул его к себе и начал брать его одежду. Держа их под одной рукой, он другой рукой сбросил тело с дерева. Затем он взмахнул рукой над одеждой, заставив ее исчезнуть, оставив лишь очень мельчайшие следы черного тумана. "Я кого-то убил ..." Он сжал кулак и закрыл глаза. Он и раньше видел сцены, где люди убивают друг друга. Не чувствовалось никакой вины, только заверение в том, что так устроен мир. Люди убивали и люди умирали, единственное, что согласовывалось, это то, что кто-то потерял свою жизнь. «Я кого-то убил ...» - сказал он, когда его желтые глаза открылись. «Хахаха! Я кого-то убил!» Ира рассмеялся, как будто упивался победой. По правде говоря, ему казалось, что у******о - это вырезание своего места в естественном порядке. Он успокоился, а затем исчез из поля зрения, оставив черный туман на своем предыдущем месте. ..................................... "Так никто не собирается сдаваться?" Хьюго улыбнулся сельским жителям. Он продолжал размахивать боевым топором, глядя на них. "Черт! "Пошел ты!" "Мы можем взять его!" Трое сельских жителей бросились к Хьюго, размахивая мечами. Топор Хьюго начертил в воздухе белую линию, направляясь к трем атакующим мужчинам. Торсы мужчин мгновенно отделились от их тел. «Ха-ха-ха! Кто хочет, следующий шаг вперед!» - насмехался над Хьюго. Остальные семнадцать жителей замолчали, некоторые даже плакали. Кларк смотрел, совершенно не в силах пошевелиться. Пухлое тело Бенджамина дрожало, когда он крепко держался за руку своего дедушки. «Бенджамин, тебе пора уходить! Иди спрячься с другим! » Старейшина Дэвис сделал ему выговор. Бенджамин в ответ покачал головой и остался. Старейшина Дэвис мог только стиснуть зубы, поскольку он был слишком ранен, чтобы унести Бенджамина. Эми, видя, что никто не двигается, шагнула вперед. "Эми, вернись!" Старейшина Дэвис, Бенджамин и миссис Энн закричали одновременно. "Хочешь попробовать, девчушка?" Хьюго посмотрел на нее, в его глазах отчетливо наполнилась похоть. Бандиты стали над ней смеяться. Эми свирепо посмотрела на нее, оставаясь безмолвной. «Кларк! Иди, останови ее!» - крикнула миссис Энн, мать Эми, схватив его за руку. «...» Кларк промолчал, его глаза затуманились. «Прекрасная девочка! Мне они нравятся с небольшой дракой, очень жаль, что я скоро тебя сломаю». - крикнул Хьюго, продвигаясь вперед. Боевой топор качнулся вперед. Эми уклонилась, демонстрируя ловкую работу ног, но Топор был безжалостен под руководством Хьюго. Движения Эми стали замедляться по мере того, как удары Топора усиливались. "Ты должен атаковать девчачьи!" Хьюго насмехался над ней, упорно продолжая наступление. "Сбейте ее с ног, босс!" "Давайте попробуем ее после того, как вы закончите с ней!" "Она дерзкий босс!" Бандиты присоединились к издевательствам. Жители деревни начали болеть за Эми, нервно наблюдая за происходящим. "Возьми их, Эми!" "Ты можешь это сделать!" "Не позволяйте ему отвлекать вас!" Эми стиснула зубы, она повернула копье, прежде чем шагнуть вперед, чтобы взмахнуть им, наконец, атаковав. Несколько раз раздался звук столкновения Топора и Копья, полетели искры, и в конечном итоге Эми не смогла взять верх в кратком обмене мнениями. Пока она отошла на некоторое расстояние, копье Эми двинулось вперед, но казалось, что три копья приблизились к Хьюго. "Проклятие!" - крикнул Хьюго, изо всех сил стараясь защищаться. Копье врезалось в бок Хьюго. Затем ударил его в плечо. "Блядь!" - крикнул Хьюго, когда последний направился к его шее. Однако копье остановилось у шеи Хьюго, Эми не смогла нанести последний удар. Обычно пятнадцатилетний не может у***ь живого человека. Как только она посмотрела ему в глаза, она почувствовала колебание, он был живым, дышащим, таким же человеком, как и она. «Почему я не могу этого сделать!» Эми не могла у***ь врага прямо перед собой, из-за чего ее сердце упало. К сожалению, Хьюго не хотел возвращать эту милость: «Больше хлопот, чем ты стоишь, сука!» Он взмахнул топором, намереваясь у***ь девушку, которая унизила его. "Эми!" Миссис Энн прыгнула перед Топором, пытаясь защитить Эми. Топор промелькнул и исчез. В помещении царила тишина, пока тело миссис Энн не раскололось на две половины, прежде чем упасть на землю. Эми упала на колени, уронив копье, в шоке: «М ... мама ... мама! Нет!» Скорбный крик заполнил уши всех, заставив сердца жителей деревни наполниться болью. Старейшина Дэвис смотрел, опечаленный потерей своего народа. Бенджамин, стиснув зубы, бросился вперед, волоча за собой серебряный меч старейшины Дэвиса. Прежде чем кто-либо смог его остановить, он оказался вне окружения сельских жителей. "Бенджамин! Вернись!" - крикнул старейшина Дэвис. Он попытался броситься в погоню, но его нога помешала ему. «Кларк, останови его!» Кларк тупо смотрел вперед, бормоча: «Я не могу ... Я ... не могу ... Я ... не могу ...» Хотя это было почти неслыханно, Кларк страдал от того, что люди называли боевой болезнью. Иногда солдаты возвращались из кровавых и ужасных сражений, и их мучили кошмары и эпизоды иллюзий. То, что показал Кларк, ничем не отличалось: единственным лекарством было время или опытный священник. «Кларк! Черт побери, Кларк! Помогите ему!» Старейшина Дэвис продолжал кричать, но Кларк не двинулся ни на дюйм. "Я убью тебя!" - закричал Бенджамин, подняв меч и повернувшись к ногам Хьюго, прежде чем он успел среагировать. Меч пронзил сапог Хьюго, оставив неглубокую рану. «Ха-ха-ха-ха! Эти чертовски жаждущие дети-боссы!» - смеялись бандиты. «Бля! Ах ты, дерьмо! Как больно!» Выражение лица Хьюго стало гнилым, когда он снова поднял Топор. Бенджамин повернулся, чтобы бежать, одновременно обнажая спину. Топор порезал его спину, оставив длинную рану, когда он упал на землю. "Нееет!" Жители села закричали, но никто не побежал на помощь. Они дрожали от страха и гнева, наблюдая за происходящим. "Бенджамин!" Старейшина Дэвис крикнул неподвижному телу своего внука, он пытался встать, но стрела не позволяла ему двигаться. Кларк все еще стоял на месте, застывший, бессвязно бормоча. Слезы Эми упали, когда она посмотрела на Кларка. Чувство разочарования в Кларке в ее сердце. «Кларк! Кларк, сделай что-нибудь ...» Раздался громкий грохот, и все замолчали. Между деревенскими жителями и бандитами поднялась пыль. ............................................. "Черт возьми! Я, должно быть, был немного не в себе!" Голос заговорил из пыли. Когда он прояснился, все глаза сосредоточились на источнике. Шестнадцатилетний мальчик с черными волосами, желтыми глазами и черным символом на левой руке. Его юное лицо можно было считать очень красивым даже по меркам знати. Никто не ответил, когда они заметили, что мальчик ... полностью голый. Это была не кто иной, как Ира. "Мне действительно нужно разобраться в этом ... подожди ... а?" Ира встала, огляделась и заметила, что на него смотрят многие глаза. «Ребята ... не смотрите на меня так!» Он широко улыбнулся, почесывая затылок, как будто ему было неловко, но он не сделал ни малейшего движения, чтобы прикрыться. «Кто, черт возьми,» - первым заговорил Хьюго. "Шшш!" Ира ответил, поднося палец к его губам. Он вытащил одежду из воздуха и стал одеваться на глазах у всех. Наконец, он поправил длинное черное пальто, застегнул белую рубашку и поправил черные штаны. «Где ты взял эти…» Хьюго снова заговорил с мальчиком. "Подожди секунду!" Мальчик опустился на колени, чтобы поправить свои черные кожаные ботинки. Затем он сделал несколько ударов ногами, удовлетворительно кивнув головой. Он встал, ухмыляясь всем. "Извращенцы". - прошептала Ира, но все же это было достаточно громко, чтобы все могли услышать. Никому не пришло в голову задуматься над противоречивым заявлением Иры, вместо этого они с осторожностью отнеслись к его внезапному появлению. «Кто этот ребенок?» Хьюго подумал про себя, он хотел атаковать, но почему-то ребенок заставил его осторожничать. «Меня зовут Ира. Приятно познакомиться со всеми вами». Ира представился, махнув рукой. Он не мог вспомнить, когда в последний раз видел настоящих людей. "Откуда у тебя эта одежда, малыш?" - холодным голосом спросил Хьюго. «О, эти ... Предыдущему хозяину они больше не нужны». Ира весело ответила. Он начал осматривать трупы на земле. При виде безжизненных тел выражение его лица не изменилось. "Ой!" Его взгляд упал на тело Бенджамина. Он подошел и поднял серебряный меч. "Хороший!" - крикнул Ира, рассматривая меч. Затем он несколько раз качнул. «Я ...» Его лицо стало серьезным, его улыбка исчезла, воздух вокруг него, казалось, перестал двигаться, заставляя всех нервничать. «Я не умею пользоваться мечом!» Сказал он перед тем, как громко рассмеяться. Когда ему дали знание мира, он стал свидетелем того, как люди использовали оружие, но на самом деле не приобрел никаких навыков. "Привет, малыш!" Хьюго, наконец, снова заговорил, его голос был наполнен гневом. "Хм?" Ира ответил, но его взгляд не отрывался от меча. "Что случилось с Q?" - спросил Хьюго, крепко сжимая боевой топор. "Это кто?" «Парень, которому принадлежит эта одежда». Ира медленно повернул голову, глядя на Хьюго, его улыбка все еще была очевидна. «Он умер». "Как?!" - кричал Хьюго, становясь все злее и злее. "Я убил его." Ира ответила беспечно, как будто у******о было обычным делом. Ну, по крайней мере, в его понимании. Хьюго почувствовал покалывание в позвоночнике. у******о было тем, что Хьюго делал все время, но все же не мог игнорировать это. Он употреблял алкоголь, чтобы заглушить чувство вины, напоминая себе, что «слабым суждено умереть». Даже сегодня он, вероятно, будет очень мало спать сегодня ночью, видя сцену, когда мать неоднократно рубила его топором. "Сволочь!" Бандит бросился вперед с дубиной в руке, качнувшись вниз. Ира рефлекторно пнула его ногой в грудь, отбросив его на 30 футов назад, прежде чем упасть на землю. Звук ломающихся костей наполнил воздух, увеличивая напряжение в сердце каждого. "Гребаный ублюдок!" Бандиты закричали, втайне радуясь, что не бросились в атаку. «Это было неуместно». - лениво произнесла Ира, заставляя меч исчезнуть из поля зрения. Он направился к Эми, заставив ее поползти назад. Он опустился на колени и посмотрел на копье, прежде чем приблизиться к лицу Эми под безмолвными взглядами всех. "Это твое копье?" - спросила Ира, широко улыбаясь Эми. «Д ... да». Эми ответила, запинаясь, со следами нервозности на лице, когда она посмотрела на мальчика в нескольких сантиметрах от своего лица. "Могу я позаимствовать это?" - вежливо спросила Ира. Он понял, что может просто принять это, но решил быть дружелюбным к людям, которых только что встретил. Эми подумала на секунду, прежде чем ее глаза вспыхнули с ясностью: «Если ты можешь что-то сделать для меня, ты получишь это». "Что это такое?" - спросила Ира. Эми посмотрела вверх, указывая в сторону Хьюго и его бандитов. «Убей их всех», - сказала она, ее тон содержал горе, ненависть и ярость, ее палец дрожал, и слезы текли по ее лицу. "Хм." Ира придержал подбородок, размышляя: «Хорошо». Ему было не о чем думать. у******о с целью, у******о без цели, в конце концов, кто-то умрет, имеет ли это значение? Это был мир, в котором, с его точки зрения, не было никаких оговорок в отношении убийства. Люди умирали, прося еды, в таком мире у него не было причин колебаться. Ира подняла копье и посмотрела на группу бандитов. Он пошел вперед. Хьюго схватился за боевой топор, готовясь к своему мастерству. "Да ладно, мальчики, это только один из них!" Они ринулись вперед, но когда Ира исчез, у ног Иры поднялся черный туман. "Хм!" Все были ошарашены, как бандиты, так и сельские жители. "Откуда ч-" Скрип. Звук движения ворот заставил всех оглянуться и увидеть, как Ира толкнула их, прежде чем запереть. Он отряхнул руки и повернулся, улыбаясь. Его волчья ухмылка заставила всех почувствовать беспокойство. Его желтые глаза скользили по толпе бандитов, словно они были добычей. Он медленно снял свое длинное черное пальто и белую рубашку, храня их в символе четырех волков. "Итак, мы можем начать?" - с энтузиазмом спросил он, его улыбка была такой же яркой, как всегда. С каждым убитым им бандитом он чувствовал, что его место в Мире станет яснее. .................................................. . «Капитан Эйвери, мы расчистили дорогу». Крепкий мужчина в рыцарских доспехах разговаривал с молодой женщиной в темно-зеленой военной форме. Если бы ее можно было описать одним словом, это было бы «красиво». На ее лице было серьезное выражение, у нее были острые брови, пухлые губы и четкая структура лица. Женщина ростом 5 футов 8 дюймов, длинные темно-пурпурные волосы доходили до спины, ясные серебряные глаза и крепкое телосложение. На талии у нее висела сабля в коричневых кожаных ножнах. На вид ей было не больше восемнадцати, но на самом деле ей было двадцать четыре года. «Похоже, кто-то намеренно пытался нас замедлить». Мужчина продолжил, ожидая ответа женщины. Она посмотрела на дорогу и увидела вдали деревню: «Роберт, скажи всем, немедленно уходите». "Капитан!" Роберт отсалютовал перед тем, как убежать. «Возможно, мы опоздали», - прямо сказал капитан Эйвери, садясь на лошадь. Позади нее собралась группа из тридцати рыцарей: «Теперь идем!» Группа начала двигаться, но в конце концов они снова остановились, увидев полуобнаженный труп с раздавленным черепом и сломанными конечностями. "Капитан, что могло это сделать?" - сказал рыцарь, пытаясь скрыть свои опасения. "Не что, а кто?" Капитан Эйвери ответил. "Что вы имеете в виду, капитан". «Эти маленькие вмятины на запястье и черепе, кажется, от чьих-то пальцев. Я предполагаю, что конечности сломались, когда он упал». Капитан Эйвери посмотрел на нее, глядя на дерево. Внутренне ее интересовал виновный в убийстве. "Продолжайте". Она сказала отстраненным тоном, отряд рыцарей продолжил марш, каждый смотрел на изуродованный труп. ................................... «Стой!» - крикнул капитан Эйвери, когда отряд рыцарей подошел к воротам. Из-за ворот доносились звуки боя и крики. «Ага!» «Кто-нибудь остановите ублюдка!» «Нееет! Пожалуйста! Нет!" "Роберт!" - крикнул Эйвери. Роберт шагнул вперед, отдавая честь: «Да, капитан?» «Проверьте ворота». Она заказала. "Да, мэм." Роберт подошел к воротам, безрезультатно толкая и дернувшись. «Капитан, это заблокировано». Капитан Эйвери не ответил, слезая с лошади, и затем она подошла к воротам. Она положила руку на рукоять сабли. Она выставила одну ногу и наклонила верхнюю часть тела вперед. Вытащив меч, она взмахнула рукой. На воротах промелькнула белая линия. Капитан Эйвери вложил меч в ножны, подходя к воротам, прежде чем осторожно толкнуть их. Ворота упали, поднимая пыль. Рыцари вбежали внутрь, натренировавшись, вытаскивая оружие. Капитан Эйвери вошел с причинными шагами. Она огляделась, видя повсюду трупы: некоторые висящие на крышах, некоторые без конечностей, некоторые обезглавленные, некоторые с искривленными шеями, а некоторые с раздавленными черепами. Это было поистине кошмарное зрелище даже для самых опытных рыцарей. "Bleeergh!" Рыцарь вскрикнул, почувствовав отвращение. Обычно рыцарю было бы стыдно, но на этот раз никто к нему не придирался. Ближе к центру города группа сельских жителей держала оружие, страх на их лицах, перед ними был мальчик, весь в крови, с огромными ранами на груди, руках и спине. Его дыхание было невероятно напряженным, но он странно улыбался. Его окружили десять человек с отколотыми мечами и дубинками. Лысый мужчина с двуручным топором крикнул мужчинам. "Эти проклятые рыцари здесь!" «Черт возьми! Давайте сдадимся». Ответил бандит. «Я не хочу больше драться с этим парнем!» Другой согласился. Ира посмотрела на рыцарей. «Держись ... подальше ... от ... этого!», - кричал он раздраженным тоном, переводя дыхание после каждого слова. "Капитан, что нам делать?" Роберт заговорил, глядя на Иру, как на чудовище. Капитан Эйвери выступил вперед. «У преступников есть два выхода». - крикнул Эйвери. Бандиты с облегчением подумали: «Сдавайся или умри». Но следующие слова Эйвери превзошли их ожидания. "Умри здесь или умри там!" Она не была склонна к справедливому правосудию, особенно к никчемным бандитам. у***ь их будет намного проще, чем поймать, накормить и отвести в тюрьму. Бандиты побледнели, а Ира улыбнулась: «Ха! Какая ... милая ... женщина! Давай ... давай ... ребята ... я ... лечу ... вас. ..правильно!" Капитан Эйвери улыбнулся, глядя на него. Она чувствовала, что от него исходит что-то знакомое. Это было чувство, которое испускают те, кто пришел из темного места, но то, что она чувствовала от Иры, казалось гораздо более глубоким, чем все, что она знала раньше. ........................................... "Черт черт черт!" Хьюго и остальные девять бандитов атаковали Иру. Хьюго поднял топор и качнулся вниз, но Ира схватила ближайшего бандита, используя его в качестве мясного щита. "Блядь!" Бандит закричал, когда его разрезали пополам. Ира оттолкнула его тело, а затем ударила Хьюго ногой в живот. Он улетел обратно, врезавшись в трех других бандитов. Остальные пять разошлись, двое рубили одновременно. Ира схватил их за руки обеими руками, стягивая их вместе, врезаясь друг в друга с огромной силой. Два тела обмякли и упали на землю. Трое бандитов в нерешительности посмотрели друг на друга, один повернулся, чтобы бежать, но Ира схватил его за голову, оттягивая ее назад, заставляя его шею согнуться под странным углом, когда он упал на землю. Двое других бандитов воспользовались этой возможностью, чтобы напасть на Иру, один размахивал дубинкой, а другой кололся мечом. Ира схватил дубинку и позволил мечу пронзить его руку. Он вырвал дубинку у бандита, используя ее, а затем избил бандита с мечом. Приглушенный звук выдавленного черепа эхом разнесся по тихой деревне. Оставшийся бандит попятился, а Ира вытащил меч из руки и уронил его. Он подошел к бандиту, с каждым шагом капая кровью. "Подождите! Я сдаюсь!" Ира остановился на секунду, переводя дыхание. «... Какое это имеет отношение ко мне?», - спросил он с улыбкой, прежде чем схватить лицо бандита и раздавить его. Этика, Честь, Милосердие и Нравственность - нелегкие вещи, которые можно было понять естественным образом. Ира не чувствовала разницы между убийством того, кто был вооружен, или того, кто не был вооружен. Независимо от того, что, пока у него была причина или желание, он продолжал убивать. Ира подняла меч и медленно подошла к Хьюго, который лежал поверх трех других бандитов. "Бля! Отстань от меня!" "Это Хьюго, он чертовски тяжелый!" "Поторопись и вставай!" «Я не могу пошевелить ногами, ты, блядь! Я думаю, у меня сломан позвоночник». Ира остановилась перед ними, прежде чем поднять меч и вонзить их на место. "Ааааа!" "Блядь!" "Пожалуйста!" "Эргх!" Ира закрыл глаза, глубоко дыша, прежде чем снова их открыть. Он был там, чтобы стать свидетелем того, как Эми колеблется у***ь Хьюго. Его это как-то беспокоило, поэтому он поможет ей найти свое место в Мире. "Эй, Девушка-Копьеносец!" Ира помахала рукой. Эми была поражена, дрожа, когда она ответила. Она просила его у***ь бандитов, но не готовилась к грубому и неприглядному зверству. «Д-да!» Она ответила глотком. "Идите сюда!" Он закричал. "О-хорошо!" Эми нервно подбежала к Ире. И когда она встретилась с ним взглядом, она начала дрожать "Вот. Закончите!" Он извлек из воздуха копье Редвуда и протянул ей. Эми схватила копье, глядя на прижатых к земле бандитов, особенно на Хьюго. «Хааааааааааааааааааааааааааааа в Копье пронзило череп Хьюго, прервав его предложение, когда она вытащила его, начала наносить удары другим бандитам одного за другим. "Ааааа !!!!!" Эми кричала, слезы текли по ее лицу, унося с собой страх, горе, напряжение и стресс. Хотя ее сердце все еще было разбито смертью матери, она чувствовала себя лучше, зная, что она должна у***ь виновных собственными руками. "Хороший!" Ира широко улыбнулась, прежде чем рухнуть на землю.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD