bc

Бывшие. Его наследница

book_age16+
35
FOLLOW
1K
READ
HE
escape while being pregnant
second chance
blue collar
sweet
city
like
intro-logo
Blurb

Стас сдавливает мою шею, шипит словно змея. Я пытаюсь вырваться из его хватки, но он все сильнее стискивает меня.

— Ты отправляешься со мной домой, к дочери, — я знала, что такова будет его реакция, когда отправляла дочь к нему.

— Стас, мне больно, отпусти, — шепчу в ответ, все еще держа его за запястье. Он не снижает оборотов, — Юля, ты меня услышала, ты сейчас же сядешь в машину, — говорит он твердо.

— Я не буду с тобой жить, мы расстались, — уже более уверенно отвечаю ему я.

Но Стас не сдается: — Нет, дорогая, это ты пропала. Я с тобой не расставался, и с сегодняшнего дня ты отработаешь каждый цент, что я потратил на твои поиски.

Он берет меня за руку и тащит за собой в премиальное авто. В салоне машины я начинаю переводить дыхание, понимая, что попала из одной передряги в другую. Станислав Юрьевич Воронов — успешный бизнесмен и отец моей дочери. Он оказался опаснее того, что нашел меня спустя шесть лет моей свободы.

chap-preview
Free preview
Глава 1
Еду домой после долгих переговоров, ослабляю галстук и расстегиваю пуговицы рубашки. Еще несколько встреч, и крупный заказ по стройке будет в моих руках. Главное, чтобы тендер не перешел Сорокину, этой гниде, которая давно ждет момента, чтобы меня обогнать. Набираю номер мобильного своей невесты. Алина обычно уже дома или занята женскими делами с подругой. Но сейчас она не отвечает на звонок. Борис сворачивает к частному коттеджному поселку, где живет элита Москвы. Пару метров — и перед нами открываются ворота. Машина въезжает на подъездную дорожку. Выхожу из машины и сразу замечаю маленькую девочку в розовом пальто у ворот. Она растерянно озирается по сторонам, сжимая в руке бумажку и цепочку с кулоном. — Девочка, ты кого-то потеряла? — спрашиваю я, подходя к ней. Она поворачивается ко мне и смотрит своими большими карими глазами. — Вы дядя Стас? — спрашивает она. — Да, а ты меня ищешь? — опускаюсь на корточки перед ней. — Мама сказала найти вас и отдать вам это, — она протягивает мне цепочку с кулоном. Я беру кулон и сразу узнаю его. Это тот самый кулон в виде сердца, который я подарил своей первой любви Юле много лет назад. — Как тебя зовут? — спрашиваю я, забирая у нее листок. — Лиза, — отвечает она. — Ну что ж, Лиза, пойдем в дом, я угощу тебя чаем, — говорю я, беря ее за руку. Она немного замешкалась, но идет за мной. Я читаю записку, которую она мне передала. В ней написано: «Стас, прости, что так вышло. Лиза — твоя дочь. Она все, что у меня есть. Пожалуйста, защити ее». Я ошеломлен. Еще вчера я был завидным женихом, а сегодня стал отцом. Мне предстоит многое обдумать и переосмыслить. На пороге нас встречает Лидия Павловна, которая работает на меня уже не меньше десяти лет. — Станислав Юрьевич, Алина Владимировна уехала по делам, — и тут она замечает Лизу, которая прячется за моей спиной, — а кто это тут у нас? — тон Лидии Павловны меняется. — Лидия Павловна, это Лиза, и пока что она поживет у нас, — произношу я, подчеркивая свое решение. Я замечаю, как женщина подмечает сходство Лизы со мной и Юлей. У Лизы Юлины черты лица, цвет волос. От меня тут глаза, нос. — Лидия Павловна, не могли бы вы покормить Лизу, я сейчас к вам присоединюсь, — прошу я, видя, что девочке нужно внимание и забота. Лиза идет в сторону кухни за Лидией Павловной, а я направляюсь в свой кабинет, чтобы разобраться в том, почему Юля не рядом с Лизой и почему я не знал о существовании дочери. Набираю номер главы охраны Андрея. —Станислав Юрьевич, что-то случилось? — отвечает он на другом конце провода. — Разузнай все, что сможешь о такси, которое приехало к дому сегодня, и о том, кто посадил в него ребенка, — отдаю приказ, зная, что уже к утру у меня будет больше информации. Посидев за столом и еще раз перечитав записку, я собираюсь с мыслями и направляюсь к дочери. По хорошему надо бы сделать тест ДНК, но одного взгляда достаточно, чтобы понять, что Лиза моя дочь. Однако, остается неясным, почему Юля ушла от меня, почему не поставила меня в известность о своей беременности. Ответы на эти вопросы я могу получить только от нее. На телефон приходит сообщение с неизвестного номера: "Отдай мне тендер или лишишься самого ценного". Это сообщение вызывает у меня тревогу, но я стараюсь сохранить спокойствие и разобраться во всей этой ситуации. Лиза сидит за столом и кушает маффин, который был испечен Лидией Павловной. Я равнодушен к сладкому, но Лиза, видимо, пошла в свою маму, которая обожала сладости. Присаживаюсь за стол рядом с дочкой, наблюдая за ней. — Сколько тебе лет, Лиза? - начинаю незатейливую беседу, ведь девочка может рассказать мне многое. — Мне шесть лет, - отвечает Лиза, отрываясь от поедания сладкого. — Почему ты приехала одна? — спрашиваю я, заметив испуг в глазах девочки. — Мама посадила меня в такси, сказав, что мне нужно приехать к вам. Она написала записку пока мы ехали до дому, вышла там, а водителю сказала вести меня сюда , - отвечает дочка довольно быстро, но понятно. — Почему мама не поехала с тобой? - очевидно, что у Юли что-то стряслось, что она отправила дочь ко мне. — Последние три дня мама нервничала, что дядя нашел ее и просит что-то, - малышка чуть ли не плачет. Решаю на время прекратить расспросы, видя, что Лизе плохо и страшно. Мне нужно разобраться во всей этой ситуации и помочь своей дочери. Я должен выяснить, что произошло с Юлей и почему она пропала. — Лидия Павловна, что у нас на ужин? — обращаюсь я к управляющей, пытаясь снять неловкую паузу. — Станислав Юрьевич, жаркое с мясом и суп харчо, — отвечает Лидия Павловна, накрывая стол. Мои мысли в это время заняты не только ужином, но и тем, где уложить Лизу спать. — Лиза, ты будешь ужинать? - обращаюсь к дочери, пытаясь понять ее настроение. — Нет, я наелась, - улыбается Лиза в ответ. — Что ж, если вдруг проголодаешься, скажи об этом Лидии Павловне, и она тебя покормит, — говорю я Лизе, пытаясь сохранить спокойствие. Отвожу Лизу в гостевую спальню и включаю ей мультики на телевизоре. Девочка с интересом укладывается на кровать и начинает смотреть мультфильм, полностью поглощенная происходящим на экране. Я решаю спуститься к Лидии Павловне, чтобы уточнить ситуацию. — Станислав Юрьевич, вы меня простите, что лезу не в свое дело, но это же девочка ваша дочка? — неожиданно спрашивает меня управляющая, Лидия Павловна. — Лидия Павловна, Лиза — моя дочь и дочь Юлии Александровны. Я попрошу вас пока побыть с ней, а я попробую узнать, что произошло с ее мамой, — отвечаю я, пытаясь скрыть беспокойство в голосе. Лидия Павловна лишь кивает в знак понимания, и я спешу в кабинет, чтобы сделать необходимый звонок. Садясь за стол, я набираю номер Юли, надеясь, что она сможет мне объяснить, что произошло. Телефон звонит несколько раз, потом звонок сбрасывается.

editor-pick
Dreame-Editor's pick

bc

Her Triplet Alphas

read
7.0M
bc

The Heartless Alpha

read
1.5M
bc

My Professor Is My Alpha Mate

read
476.1K
bc

The Guardian Wolf and her Alpha Mate

read
523.8K
bc

The Perfect Luna

read
4.1M
bc

The Billionaire CEO's Runaway Wife

read
615.1K
bc

Their Bullied and Broken Mate

read
474.0K

Scan code to download app

download_iosApp Store
google icon
Google Play
Facebook